May 22, 2008 20:12
15 yrs ago
English term
picture noise
English to Dutch
Art/Literary
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
If you use flash, make sure the exposure is not too long, so that you don't pick up too much picture noise.
Wat is hier bedoeld met "picture noise"?
bedankt alweer heel veel allemaal
Wat is hier bedoeld met "picture noise"?
bedankt alweer heel veel allemaal
Proposed translations
(Dutch)
4 +6 | beeldruis | Judith Verschuren |
5 +1 | beeldruis | Gerard Kingma |
4 +1 | beeldruis | Cleartrans |
4 | korrel | Lianne van de Ven |
3 | ruis | Carolien de Visser |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
beeldruis
Beter bekend als 'image noise'. Beeldruis bijv. bij digitale camera's
Example sentence:
Bij digitale camera’s krijgen. opnamen met een grotere lichtgevoeligheid meer beeldruis, net zoals bij analoge de. korreligheid toeneemt
Enorme beeldruis in de foto's
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit lijkt me best,
ik kies eerder voor een standaardere term, al lijkt
beeldkorrel of zo duidelijker te zijn ;-)"
6 mins
ruis
Foto en ruis afonderlijk geven goede resultaten op internet. Het agat dan inderdaad om ruis door o.a. het gebruik van de flits
10 mins
korrel
... is oorspronkelijk de term in fotografie. Sommigen vinden dat het alleen bij film hoort, omdat het technische gesproken te maken heeft met de film, en dat bij digitale beelden "beeldruis" gezegd kan worden. Als fotograaf blijf ik de voorkeur aan korrel geven. "Ruis" vind ik een woord voor geluid....
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-05-22 20:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
Er wordt dan gesproken over grove korrel en fijne korrel.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-05-22 20:24:54 GMT)
--------------------------------------------------
Er wordt dan gesproken over grove korrel en fijne korrel.
+1
10 hrs
beeldruis
Je kunt nog onderscheid maken tussen luminantieruis (korreligheid) en chromatische ruis (kleurverschillen). Ik ben ook fotograaf; ik ben het niet eens met de suggestie 'noise' met 'korrel' te vertalen. Films hebben korrel, maar daarentegen weer geen ruis. Het zijn geheel verschillende begrippen.
Een langere belichtingstijd verhoogt de ruis, ook bij gelijkblijvende ISO-waarde. Vandaar de opmerking in de brontekst: als je de flitser gebruikt, maar de camera een sluitertijd laat kiezen op basis van aanwezig licht (slow sync), kiest de camera een lange sluitertijd, bijvoorbeeld een diner bij kaarslicht. Dit kan zelfs bij gelijkblijvende ISO extra ruis opleveren.
Een langere belichtingstijd verhoogt de ruis, ook bij gelijkblijvende ISO-waarde. Vandaar de opmerking in de brontekst: als je de flitser gebruikt, maar de camera een sluitertijd laat kiezen op basis van aanwezig licht (slow sync), kiest de camera een lange sluitertijd, bijvoorbeeld een diner bij kaarslicht. Dit kan zelfs bij gelijkblijvende ISO extra ruis opleveren.
Peer comment(s):
agree |
Cleartrans
4 hrs
|
neutral |
Lianne van de Ven
: maar "beeldruis" komt van de tv en daar heeft het ook niks mee te maken..... Ik ben het wel met je uitleg eens.
6 hrs
|
+1
14 hrs
beeldruis
Gerard Kingma legt het goed uit. De oorspronkelijke formulering zou technisch wat accurater kunnen. "Picture noise" is in dit geval meer precies "thermal noise", wat je dan zou kunnen vertalen als warmteruis.
Peer comment(s):
agree |
Gerard Kingma
: Maar houd de functie van de brontekst in de gaten. Is het een handleiding voor de amateurmarkt? Dan is 'warmteruis' alleen maar verwarrend.
9 mins
|
Absoluut.
|
Something went wrong...