Apr 30, 2008 12:24
16 yrs ago
English term
turn
English to Chinese
Tech/Engineering
Manufacturing
the two layers of galvanized steel tape. the gap between the 【turns】 of each tape shall be 33% of the tape width.
Proposed translations
(Chinese)
3 +3 | 圈 | calpain |
5 | 匝/圈 | ZhiBing SUN |
Change log
Apr 30, 2008 12:34: Jason Ma changed "Language pair" from "Chinese to English" to "English to Chinese"
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
圈
the gap between the 【turns】 of each tape shall be 33% of the tape width.
每个镀锌钢卷尺的每圈间隔应为该卷尺宽度的33%。
仅供参考
每个镀锌钢卷尺的每圈间隔应为该卷尺宽度的33%。
仅供参考
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "steel tape的确是钢带的意思,这是个电缆说明书。"
20 hrs
English term (edited):
turns
匝/圈
the two layers of galvanized steel tape. the gap between the turns of each tape shall be 33% of the tape width.
双层镀锌钢带。钢带各匝之间的间隔尺寸应当为钢带宽度的33%。
双层镀锌钢带。钢带各匝之间的间隔尺寸应当为钢带宽度的33%。
Something went wrong...