Glossary entry

French term or phrase:

assiette de nantissement

English translation:

share pledge

Added to glossary by Carolyn Brice
Apr 30, 2008 09:44
16 yrs ago
5 viewers *
French term

assiette de nantissement

French to English Bus/Financial Finance (general) Share Pledge Agreement
Title of a paragraph, which then reads:
Les biens compris dans l'assiette du Nantissement (ci-après collectivement désignés les "Biens Nantis") sont les suivants :
blah blah...
and lists the pledged assets.

Any ideas? TIA
Change log

Apr 30, 2008 09:58: Steffen Walter changed "Term asked" from "Assiette de nantissement" to "assiette de nantissement"

Discussion

Carolyn Brice (asker) Apr 30, 2008:
So just put Pledged Assets as the title?
rkillings Apr 30, 2008:
Consider dropping it altogether. "The pledged assets, hereinafter referred to collectively as the 'Pledged Assets', are to following:" The assiette is an abstraction that English gets along perfectly well without. I bet it's a throwaway that doesn't recur

Proposed translations

3 hrs
Selected

share pledge

Pledged as security
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agree with rkillings that assiette is superfluous. Thanks to all!"
12 mins

Pledged assets valuation (basis)

idée car suis pas sûre que quoi que ce soit à voir avec impôts... mais peut-être me trompe! :)
Something went wrong...
1 hr

assessing hypothiticated assets

Based on the subject and subsequent material shown
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search