Apr 2, 2008 13:48
16 yrs ago
2 viewers *
Russian term

производственно-хозяйственные нужды

Russian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Вода питьевого качества будет использоваться на производственно-хозяйственные нужды.

Описание проекта строительства трубопровода для отвода очищенных сточных вод от нефтеперерабатывающего завода длиной свыше 20 км. Предусмотрен передвижной строительный городок для персонала, который будет продвигаться по трассе по мере строительства. Воду будут привозить в автоцистернах. Никак не придумаю хороший перевод для вот этих самых производственно-хозяйственных нужд. Заранее благодарен за помощь.

Discussion

Alexander Kondorsky Apr 3, 2008:
Potable water will be delivered by tank-trucks to satisfy their drinking, washing and operational needs
natasha stoyanova Apr 2, 2008:
"Cisterns To Collect Non-Potable Water For Domestic Use." / "water between basins to supply the domestic needs of "... a far more appropriate resolution of domestic potable water shortfall. ... of the 15% (13500 gallons) is relegated to domestic needs for potable water. ...
californiawatercrisis.org/open_letter_to_consulting_engineers.htm - 13k -
Viktor Yatsenko (asker) Apr 2, 2008:
Я пытаюсь уйти от таких слов как production, industry, economy, household. Это же маленький передвижной городок (лагерь) рабочих на строительстве трубопровода. Тем более речь идет о питьевой воде. Ни промышленность, ни экономика, ни домашнее хозяйство сюда ну никак не подходит. Речь идет о простой обыденой бытовухе строителей, которые больше года будут обитать в этом городке вдали от цивилизации, строя трубопровод.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

operational & personal needs

.
Peer comment(s):

agree James McVay : Given Victor's note, this one seems best fitted to the context.
1 hr
Thank you James!
agree Tatyana Kovalenko
2 hrs
Spasibo, Cherepakha!
agree Igor Blinov
14 hrs
Спасибо, Игорь!
agree Katerina Rhodes
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

will be used for industrial and household needs

-
Peer comment(s):

agree Serhiy Tkachuk
17 mins
Thank you
Something went wrong...
+2
4 mins

potable water will be used for domestic and industrial needs

*

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2008-04-02 14:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

м.б. supply of water for domestic and construction purposes
Note from asker:
domestic больше связано с такими понятиями как family, home. Мне кажется, что это слово вряд ли подойдет к лагерной жизни. http://www.answers.com/topic/domestic
Peer comment(s):

agree natasha stoyanova
3 hrs
agree sirtov
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 mins

industrial and economic needs

-

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-04-02 14:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

В таком случае может быть просто напишите "daily needs"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-02 15:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Можете еще использовать "basic needs"
Note from asker:
Нужно что-то без industry и economy. Я понимаю это как "для строительной бытовухи", если так можно выразиться.
Я сам тоже склоняюсь к такому варианту. Но все-таки может будет еще какой-нибудь интересный ответ...
Something went wrong...
+1
3 hrs

for technical and domestic uses

in this context - wash dirty boots and cars, flush whatever they flush, personal hygiene, cooking and drinking etc
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : I would put the singular though - for technical and domestic use.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search