Mar 29, 2008 14:18
16 yrs ago
French term

carence probatoire

French to Russian Law/Patents Law (general)
Vu *la carence probatoire* déclarer le demandeur irrecevable

временная неплатежеспособность?

Discussion

Katia Gygax Mar 29, 2008:
Контекста-то нет. Ясно, что не навсегда и только в рамках данного дела и по каким-то специальным причинам.
yanadeni (X) Mar 29, 2008:
Серьёзно? разве такое допускается законодательством? о_О
Katia Gygax Mar 29, 2008:
Это "любые ходатайства или шаги истца признаются неприемлемыми", т.е. у него такой статус, что он не может ни о чем просить - défaut de droit d’agir. Как-то так.
yanadeni (X) Mar 29, 2008:
А мне интересно, как перевели déclarer le demandeur irrecevable. Возможно, зная точный перевод второй части фразы, можно, с большей уверенностью рассуждать о первой.

Proposed translations

3 hrs
Selected

нехватка / недостаточность доказательств

А такой вариант вписывается в ваш контекст?

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

нарушение режима пробации

Поскольку язык нечеловеческий, уверенности нет. Может, еще просто пробационный период. В рабочий день могу спросить точнее.

http://209.85.135.104/search?q=cache:j9UJbe_P4pQJ:www.dictio...

Или так: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/carence.php

http://www.probacija.lv/rus/gen/37

http://209.85.135.104/search?q=cache:ikjp_-GDh5MJ:www.avtoci...

Или так: http://www.avtocity.org/index.php?page=int&start=40
Note from asker:
То-то и оно, нужно сейчас, в понедельник могла бы уточнить и сама у юриста.
Something went wrong...
4 hrs

см.

Вот я нашла такой документ: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...

"En cas de récidive d'infection, sur une période de deux ans, dans une même unité épidémiologique et par un même sérotype visé par le programme de lutte, la convention est résiliée pour une période de *carence probatoire* au moins égale à un cycle de production et ne pouvant être inférieure à un an, durant laquelle la qualification est suspendue."
Похоже, тут это выражение означает "профилактика", т.е. бездействие, вызванное проведением профилактических мер. Не знаю, поможет ли Вам этот пример.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search