Feb 29, 2008 12:33
16 yrs ago
Dutch term

met de juiste touch

Dutch to French Other Music blues
Een van de meest opmerkelijke pianisten van de laatste decennia die met de juiste touch de echte blues naar uw oren laat vloeien.

touch, feel, drive, begeestering, ....?
ik zit een beetje vast hier! Iemand een mooie suggestie?

Proposed translations

1 day 11 hrs
Selected

avec le ton qui accroche

= le bon ton.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "pour indiquer sa façon personnelle de jouer ce n'est pas mal, merci! "
1 hr

avec le bon feeling

Mais il y aura sûrement d'autres suggestions meilleures, plus "françaises".
Something went wrong...
+1
9 hrs

avec une sensibilité juste / un toucher précis

J'ai du al à savoir s'il s'agit d'une caractéristique technique (toucher précis) ou d'une façon personnelle d'interpréter la musique...
Peer comment(s):

agree bernadette schumer : oui, ou simplement : avec beaucoup de sensibilité
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search