Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
oordeelonthouding
English translation:
disclaimer of opinion
Added to glossary by
Judith Lang
Jun 21, 2007 12:17
16 yrs ago
Dutch term
oordeelonthouding
Dutch to English
Bus/Financial
Accounting
accountantsverklaring
Uit een accountantsverklaring
"Bij de jaarrekening is niet een goedkeurende verklaring maar een verklaring met een zgn. **oordeelonthouding** afgegeven."
"Bij de jaarrekening is niet een goedkeurende verklaring maar een verklaring met een zgn. **oordeelonthouding** afgegeven."
Proposed translations
(English)
4 +4 | disclaimer of opinion | CI95 |
5 | decision abstention | Kira Laudy |
4 | the auditor has refrained from giving an opinion | Albert Stufkens |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
disclaimer of opinion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
29 mins
decision abstention
Abstention from decision, or decision abstention.
ciao
Kira
ciao
Kira
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: any refs to back such a high confidence level? can you show it in an accountancy context?
2 hrs
|
10 hrs
the auditor has refrained from giving an opinion
"Onthouden" betekent in deze context "niet afgeven" of "weigeren om een oordeel te geven"
Waar in het Nederlands volstaan kan worden met één term, zou hier in het Engels een hele omschrijvende zin aan gewijd moeten worden.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-21 22:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
Bij nader inzien bestaat er inderdaad een beknoptere term:
denial of opinion of disclaimer of opinion
Waar in het Nederlands volstaan kan worden met één term, zou hier in het Engels een hele omschrijvende zin aan gewijd moeten worden.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-21 22:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
Bij nader inzien bestaat er inderdaad een beknoptere term:
denial of opinion of disclaimer of opinion
Something went wrong...