Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
national registry
Russian translation:
государственный реестр
Added to glossary by
Valery Kaminski
Jun 16, 2007 09:52
16 yrs ago
English term
national registry
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
organizations
Pulmonary arterial hypertension in France: results from a national registry.
Proposed translations
+11
4 mins
Selected
государственный реестр [вероятно - государсвенный реестр лекарственных средств]
Cardiosite.ru. Избранные публикации. Сравнительное ...
Так, например, во Франции лечение сердечной недостаточности требует 7 млрд. ... Данные взяты из Государственного реестра цен на лекарственные средства от ...
www.cardiosite.ru/articles/article.asp?id=2920
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
4 mins
система учёта населениягосударственный реестр учёта населения
IMHO
Peer comment(s):
neutral |
Yuri Smirnov
: Тут вряд ли идет речь о реестре учета населения. Реестр, да не тот.
7 mins
|
Спасибо. Возможно.
|
|
agree |
STAL
22 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Ludwig Chekhovtsov
: Реестр определенной части населения - больных легочной артериальной гипертонией
3 hrs
|
Спасибо.
|
+1
4 hrs
национальный (государственный) регистр (реестр)
Данные взяты из Registre national d'HTAP français, где HTAP - hypertension artérielle pulmonaire.
Ист. справка:
Un registre national a été ouvert en 1981 pour colliger les données de 32 centres. On rapporte ici une analyse de 187 cas et on souligne la nécessité d'un diagnostic plus précoce.
Ссылка:
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=8322436
Вот здесь тот же регистр по-англ.:
The acute administration of vasodilators in primary pulmonary hypertension: Experience from the national institutes of health registry on primary pulmonary hypertension.
Ссылка: http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=6879783
По-русски это называют государственным регистром. Например, Государственный регистр населения (ГРН) - это автоматизированные базы данных о населении всей страны, объединенные в единую систему. Во Франции (как и в большинстве стран), кроме ГРН, есть гос. регистр по любому поводу - г.р. мин. здравоохранения, лекарственных препаратов, больных определенной болезнью, фильмов, профессий, гражданского состояния, семейные и т.д.
У вас по всей видимости речь идет о регистре больных легочной артериальной гипертензией - совместной базе данных государственных лечебных и научно-исследовательских учреждений Франции.
Правда, я еще перепроверила, получается, что регистр и реестр почти 50:50. Совершенно аналогичная ситуация со словами "государственный" и "национальный". Короче, полная свобода. Поэтому пишу все четыре варианта на выбор.
Ист. справка:
Un registre national a été ouvert en 1981 pour colliger les données de 32 centres. On rapporte ici une analyse de 187 cas et on souligne la nécessité d'un diagnostic plus précoce.
Ссылка:
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=8322436
Вот здесь тот же регистр по-англ.:
The acute administration of vasodilators in primary pulmonary hypertension: Experience from the national institutes of health registry on primary pulmonary hypertension.
Ссылка: http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=6879783
По-русски это называют государственным регистром. Например, Государственный регистр населения (ГРН) - это автоматизированные базы данных о населении всей страны, объединенные в единую систему. Во Франции (как и в большинстве стран), кроме ГРН, есть гос. регистр по любому поводу - г.р. мин. здравоохранения, лекарственных препаратов, больных определенной болезнью, фильмов, профессий, гражданского состояния, семейные и т.д.
У вас по всей видимости речь идет о регистре больных легочной артериальной гипертензией - совместной базе данных государственных лечебных и научно-исследовательских учреждений Франции.
Правда, я еще перепроверила, получается, что регистр и реестр почти 50:50. Совершенно аналогичная ситуация со словами "государственный" и "национальный". Короче, полная свобода. Поэтому пишу все четыре варианта на выбор.
Peer comment(s):
agree |
Alexander Vorobyev
: Основная масса проектов подобного рода в России на официальном уровне называются "Национальными регистрами" http://tinyurl.com/365wv5 http://tinyurl.com/33nrus
6 hrs
|
Спасибо, Александр! / И еще раз спасибо за поддержку. Конечно, "национальный регистр" звучит привычнее и понятнее.
|
|
neutral |
Vladimir Baranich
: насчет "национальный" я бы поостерегся. это из разряда "ложных друзей переводчика".
8 hrs
|
Про ложных друзей мне кое-что известно. В данном случае употребление уже давно 50:50, в гугле легко проверить.
|
Something went wrong...