Jun 5, 2007 15:49
16 yrs ago
3 viewers *
German term

umschlagbar

German to Polish Marketing Business/Commerce (general)
Umschlagbares Sortiment an Optionen und Zubehör - z oferty producenta maszyn

Discussion

Jacek Zukowski Jun 5, 2007:
zdecydowanie unschlagbar; z tym nadawaniem się do obrotu to jakieś nieporozumienie...dyrdymały, jak mawiał mój profesor...
Tomasz Sieniuć Jun 5, 2007:
Dobre :-) Moze "unschlagbar"?

Proposed translations

4 days
Selected

zmienny asortyment

jak dla mnie

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-06-10 10:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

czyli tutaj producent oferuje - nie ciągle te same opcje/ warianty i akcesoria, ale zmienne (dostosowuje się do życzeń klienta, potrzeb rynku, trendów itd.)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2007-06-10 10:25:20 GMT)
--------------------------------------------------

Umschlag = Wechsel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, zdecydowałem się na "szeroki asortyment"."
-1
17 mins

Asortyment nadajacy sie do obrotu

.
Peer comment(s):

disagree Jacek Zukowski : a to z czym się je??? patrz uwaga Tomasza (oraz niżej podpisanego)
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

dobrze się sprzedający

umschlagbares Sortiment - mit dem Sortiment kann man Umschlag (Umsatz) machen
być może to autor miał na myśli, odpowiedź z kategorii propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search