Glossary entry

German term or phrase:

Augen machen

Italian translation:

sgranare gli occhi

Added to glossary by Diana Mecarelli
Nov 14, 2006 14:22
17 yrs ago
German term

Augen machen

German to Italian Tech/Engineering Cinema, Film, TV, Drama
Da machten meine Ohren Augen.

Un modo di dire, mi rendo conto...

Discussion

Diana Mecarelli (asker) Nov 15, 2006:
Intanto grazie delle risposte La variante inglese: your ears will turn heads.
Beh, per mantenere il gioco di parole ho scelto "sgranare gli occhi", anche se le orecchie non hanno occhi, ma vale lo stesso argomento in tedesco. È un gioco di parole...

Proposed translations

11 mins
Selected

sgranare le orecchie (qui)

è un gioco di parole e la soluzione dipende da come vuoi renderlo: di solito "Augen machen" si dice di una persona che sgrana gli occhi, ma qui sono le orecchie a sgranare gli occhi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!"
6 mins

meravigliare, stupire

per un buon dizionario delle Redewendungen:

http://www.redensarten-index.de/suche.php
Something went wrong...
+2
17 mins

fare tanto d'occhi

bin zwar keine ital. Muttersprachlerin, habe aber diesen Ausdruck für "große Augen machen". Vielleicht kannst du das ja auch im Italienischen mit dieser Redewendung auflösen, denn auch das Deutsche ist ja kein üblicher Ausdruck ...

forse: le mie orecchie facevano tanto d'occhi

come ho detto, proposta di una non-madrelingua :-)
Peer comment(s):

agree _floriana_ : allora le mie orecchie hanno fatto tanto d'occhi :D
24 mins
grazie mille Floriana - :-)))))
agree Alessandra Carboni Riehn
2 hrs
grazie Alessandra :-))
Something went wrong...
30 mins

sono rimasto sbalordito

come alternativa alle altre proposte.
Ciao!
Something went wrong...
2 hrs

spalancare

Metterei: spalancai le orecchie (suona meglio di "le mie orecchie si spalancarono"), poiché in italiano non si riesce a giocare sui due elementi occhi/orecchi. Gli occhi esprimono la meraviglia, gli orecchi direi più lo stato di attenzione, ma in entrambi i casi si tratta di "allargare" (sgranare) gli occhi e gli orecchi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search