Nov 2, 2006 17:33
17 yrs ago
English term
a nice formulation used to me by one of ...
English to Spanish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Art museum exhibit essay
This is from an essay that goes with an art exhibit at a museum.
"If X (he) and X (she) inhabit the same body, a nice formulation used to me by one of the organizers of this exhibit, then this is certain not a normal case of multiple personality."
Creo que está escrito medio raro, eso de "used to me by" y "this is certain" en lugar de "certainly". Estoy estancada con como traducir "nice formulation." Muchas gracias a todos.
"If X (he) and X (she) inhabit the same body, a nice formulation used to me by one of the organizers of this exhibit, then this is certain not a normal case of multiple personality."
Creo que está escrito medio raro, eso de "used to me by" y "this is certain" en lugar de "certainly". Estoy estancada con como traducir "nice formulation." Muchas gracias a todos.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | un bello concepto | Luis Antonio de Larrauri |
3 +2 | una buena forma de expresarlo que... | alcarama |
3 | una buena expresión que me dirían los organizadores | Sandra García Alonso |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
un bello concepto
un bello concepto del que me habló uno de los
O bien: una bella frase que me dijo uno de los organizadores de esta exposición
Se me ocurre...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esto quedaba muy bien en el contexto, muchas gracias."
+2
3 mins
una buena forma de expresarlo que...
se me ocurre
Peer comment(s):
agree |
Jessie Leon
8 mins
|
Gracias, Jessie. Thanks.
|
|
agree |
María Luisa Feely
20 mins
|
Gracias, Tsll, thanks.
|
10 mins
una buena expresión que me dirían los organizadores
Es una opción
Something went wrong...