Oct 17, 2006 17:30
17 yrs ago
German term

Kaufmännische Bedingungen

German to Hungarian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Egy tender anyagában szerepel, mint fejezetcím, mindjárt a legelején, a pályázati kiírás tárgya után és még a pályázati eljárás + a részvételi feltételek ismertetése előtt.

A pályázatról annyi biztos, hogy egy áramszolgáltató írja ki, szoftverfejlesztésre, úgyhogy nem igazán látom itt a kereskedőket, de lehet, hogy ez valami szabványszöveg a versenytárgyalásoknál. A pályázókkal szembeni követelmények? Ilyenek később aztán vannak ugyanis, de az ott felsoroltak inkább a pályázat beadásának követelményei (mit kell mellékelni), és ott külön nevesítik, hogy a megbízandó, az esetleges alvállalkozók stb.

Proposed translations

+3
39 mins
Selected

Vállalkozói / pályázói / pályázati feltételek

A kaufmännische használata olyan tág a németben, mint nálunk a vállalkozói. Ezért nyugodtan használnám a szöveg értelmének megfelelően - tehát akár a pályázói/pályázati feltételeket is, ha pl. arról van szó, hogy milyen alapkövetelményeknek kell a pályázónak megfelelnie.
Peer comment(s):

agree Csaba Szenes : A pályázati feltételekre szavazok:)
1 hr
neutral Monika Szulyovszky (X) : a rend kedvéért hozzáteszem, hogy a kaufmännisch németben tágabb fogalom, pl. kaufmännische Ausbildung, attól persze még lehet, hogy itt a pályázati a helyes megfelelője
11 hrs
agree Judit Babcsányi
13 hrs
agree János Kohl
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm mindenkinek!"
31 mins

kereskedelmi feltételek

Egyik forrás az Üzleti nagyszótár (de ez még önmagában nem megingathatatlan).

Továbbiak:
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-37531-Kaufm�nnisch...

"Kaufmännische Bedingungen:. Hinsichtlich Angebot und Auftrag, Kalkulation und Preise, Verzugsfolgen, Vertragsrücktritt, Auftragsdurchführung, Zahlung..."
http://www.felbermayr.at/index.php?id=457

"Allgemeine Kaufmännische Bedingungen für Zukauf von Anlagen, Anlagenkomponenten und Leistungen (=AKB)"
http://www.voestalpine.com/schienen/de/site/terms.ContentPar...


--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2006-10-17 18:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

A http://dict.leo.org/ szerint a kaufmännisch = commercial, sales is.
Something went wrong...
+1
21 hrs

gazdasági/pénzügyi feltételek

a magyar és a német fogalom között átfedés, pontosabban hézag van. A "Kaufmann" ugyan kereskedő, de a kaufmännische Angestellte az gazdasági ügyintéző. Ha a külker főiskolát elvégezted, akkor külker üzemgazdász vagy, de az Handelskaufmann. stb.
Peer comment(s):

agree János Kohl
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search