Sep 8, 2006 10:56
17 yrs ago
Russian term

исполнение муниципальных гарантий

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
Колонка в таблице:
Структура муниципального долга муниципального образования

Discussion

Ilyanna (asker) Sep 8, 2006:
Нет, "исполнение" важно.

Proposed translations

7 mins
Selected

municipal guarantees

"Исполнение", думаю, можно и опустить.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-09-08 11:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

fulfilment of... или provided municipal guarantees... а если это выплаты - payments of the municipal...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!!"
17 mins

execution or fulfillment of municipal guarantee

---------
Something went wrong...
+1
28 mins

municipal guarantees status

Не настаиваю. :-)
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : ну да, - как они выполняются...И именно с status.
19 hrs
neutral Alexander Demyanov : It's a line item in debt structure - how can it be "status"?
3 days 6 hrs
Something went wrong...
1 hr

municipal guarantees implementation

.
Something went wrong...
+1
2 hrs

fulfilment of municipal obligations

I think that obligations fits better than guarantees in this case.
Peer comment(s):

agree Dorene Cornwell
12 mins
Thanks Dorene!
neutral Alexander Demyanov : "Fulfilment" is good here but "obligations" may mean any liability.//Or anything the city is supposed to do, for that matter.//Aha, then the table should have just 1 row for "obligations", right?
3 days 3 hrs
Yeah, that's what I was thinking. Anything the city guarantees to do is an obligation.
Something went wrong...
3 days 6 hrs

municipal guarantee payables

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search