Glossary entry

Italiano term or phrase:

PREMESSO IN FATTO

Olandese translation:

OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN

Added to glossary by Joris Bogaert
Sep 1, 2006 14:57
17 yrs ago
Italiano term

PREMESSO IN FATTO

Da Italiano a Olandese Legale/Brevetti Modi di dire/Massime/Proverbi
Is hier een vaste uitdrukking voor in het NL, of moet ik dit als 'overwegende dat' vertalen?

Ps: met deze drie woorden wordt de akte geopend...

Bedankt!
Proposed translations (Olandese)
5 OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN

Proposed translations

19 min
Selected

OVERWEGENDE TEN AANZIEN VAN DE FEITEN

Dit is de standaarduitdrukking die in Nederlandse juridische stukken wordt gebruikt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Van harte bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search