Glossary entry

German term or phrase:

Zug an der Nabelschnur

Polish translation:

pociągnięcie za pępowinę

Added to glossary by Domi_NM
Jul 22, 2006 14:35
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Zug an der Nabelschnur

German to Polish Medical Medical (general) opis przypadku
pochodzi z opisu rozpoznania roznicowego, jedna z opcji to "massiver Vagusreiz bei fetaler Kopfkompresion oder Zug an der Nabelschnur"... i nie wiem czy chodzi o ucisk na pępowine czy jej ciągnięcie (pociągnięcie), czy moze jeszcze cos innego??? prosze o rade!
Proposed translations (Polish)
4 pociągnięcie za pępowinę

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

pociągnięcie za pępowinę

http://www.med-serv.de/medizin-buch-gynaekologie-0-10-1.html
"darauf sei die Hebamme mit der Hand in die Scheide eingegangen, habe an der Nabelschnur stark gezogen..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje!!! o takie upewnienie wlasnie mi chodzilo, dzieki wielkie!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search