Nov 12, 2005 18:54
18 yrs ago
French term
contrat déjà confectionné
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Board meeting minutes
La délégation -- a proposé à celle de --- de lui laisser le contrat déjà confectionné afin de l’étudier en profondeur pour une suite appropriée, spécialement dans le choix du type de maintenance.
Does this mean that the contract has already been drawn up, or that the term of the contract is already completed (as in expired)?
Does this mean that the contract has already been drawn up, or that the term of the contract is already completed (as in expired)?
Proposed translations
(English)
5 | to go with the existing wording of the contract | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 +3 | contract already drawn up | CarolynB |
4 | already prepared contract | Michael Lotz |
4 | ready made contract | Thierry LOTTE |
Proposed translations
22 hrs
French term (edited):
contrat d�j� confectionn�
Selected
to go with the existing wording of the contract
wording is the key thing here...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like it - thanks."
+3
9 mins
French term (edited):
contrat d�j� confectionn�
contract already drawn up
does this help?
Peer comment(s):
agree |
Anne McKee
25 mins
|
agree |
writeaway
: I've never come across this use, but maybe it's not from France, anyway this fits the context, so why not.
31 mins
|
agree |
df49f (X)
: quel drôle de terme pour parler d'un contrat! mais je ne vois ce que ça pourrait vouloir dire d'autre que rédiger
36 mins
|
27 mins
French term (edited):
contrat d�j� confectionn�
already prepared contract
*
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: prepared is given by all dicos in terms of food/drawn up makes more of a legalese impression
10 mins
|
contracts can be also prepared in advance, and seems the sense of the context.
|
38 mins
French term (edited):
contrat d�j� confectionn�
ready made contract
Good luck
Discussion