Glossary entry

Dutch term or phrase:

groenten poeder

Italian translation:

polvere di ortaggi

Added to glossary by Simo Blom
Nov 4, 2005 14:25
18 yrs ago
Dutch term

groenten poeder

Dutch to Italian Other Food & Drink
contesto: funghi surgelati.
Tra gli ingredienti riportati sulla confezione trovo "groenten poeder".

In rete trovo parecchi riscontri per "verdura essiccata", e per "verdure (in polvere) disseccate", dato che "verdura/e in polvere" non ne da' molti.

Come dice l'italiano esattamente in questo contesto ? Ho pensato anche a "verdure liofilizzate", ma non so se è lo stesso. Grz !

Discussion

Joris Bogaert Nov 4, 2005:
Ciao Simo, la mia risposta � sbagliata, non considerarla, chiedo scusa!
Simo Blom (asker) Nov 4, 2005:
Per Joris: grz, ma non so se "liofilizzate", tua proposta, e "disidratate" � la stessa cosa ?

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

polvere di ortaggi

Testo Olandese:
"...- - Gemeenschappelijke verklaring betreffende de tariefindeling van groentenpoeder en vruchtenpoeder..." (http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Testo Italiano dello stesso documento:

"...- Dichiarazione comune relativa alla classificazione tariffaria delle polveri di ortaggi e delle polveri di frutta" (http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Ammesso, naturalmente, che parliamo di "GROENTENPOEDER".
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : si, e credo che tu abbia ragione
4 mins
Grazie Joris.
agree HannaTheuwen
5 hrs
Grazie.
agree Angie Garbarino : si si :)
3 days 18 hrs
Grazie Angioletta.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Sherefedin ! Ringrazio anche Joris per la sua risposta e Hanna e Angioletta per gli agree."
7 mins

verdure liofilizzate

Cibi surgelati? Allora "liofilizzate".. termine specifico per il settore alimentare e farmacologico.
sarebbe "polvere a base di verdre liofilizzate", mio credo tu possa anche scrivere "verdure liofilizzate" poiché il concetto nel contesto alimentare da molti riscontri.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-11-04 14:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

"VERDURE LIOFILIZZATE IN POLVERE" sarebbe forse più corretto poiché senza la specifica 'in polvere' sarebbe "gevriesdroogde groenten" mentre qui è polvere....
Molto strano: il termine groetenpoeder (si scrivi attaccato) è poco comune in ogni modo... speriamo bene per 'sti funghi...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-04 14:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.romanianetnofood.com/index4.htm

e anche per le singole verdure:
Pomodoro Disidratato In Polvere, Cipolla Disidratata In Polvere,... vedi su google.



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-11-04 15:05:47 GMT)
--------------------------------------------------

Devoto-Oli:
liofilizzazione (lio-fi-liz-za-zió-ne) s.f. ~ Processo di essiccazione cui vengono sottoposte sostanze organiche (alimentari, farmaceutiche, biologiche), consistente nel raffreddamento a temperature molto inferiori a 0°C dell'acqua in esse contenuta e nella successiva sublimazione vuoto spinto del ghiaccio che se ne ottiene, allo scopo di conservarle a lungo e ripristinarne all'occorrenza le caratteristiche originarie mediante la semplice aggiunta di acqua.

Forse ha ragione Sherefedin, si intende 'ripristinare all'occorenza' cioè ripristinare allo stato fisico originale. Vedi anche le zuppe e altri surgelati, broccolini che crescono all'aggiunta di acqua... pezzetti do pomodori che riappaiono... mentre polvere rimane polvere, amen! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search