Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
veenbes
Italian translation:
mirtillo palustre (cranberry)
Added to glossary by
Joris Bogaert
Sep 9, 2005 16:28
18 yrs ago
Dutch term
veenbes
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Cooking / Culinary
Ingrediente che trovo nella preparazione di una ricetta di un piatto a base di carne (hazenrug).
La spiegazione che ho trovato è "ossicocco palustro (specie di mirtillo)", ma come li chiama comunemente l'italiano ? O si tratta di tutt'altro ? Grz !
La spiegazione che ho trovato è "ossicocco palustro (specie di mirtillo)", ma come li chiama comunemente l'italiano ? O si tratta di tutt'altro ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | mirtillo palustro (cranberry) | Joris Bogaert |
5 +2 | mirtillo palustre | David Van der Vloet |
4 | mirtillo | Sherefedin MUSTAFA |
2 | mirtillo rosso | hirselina |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
mirtillo palustro (cranberry)
Non è il mirtillo rosso.
Conosco abbastanza bene questo frutto; si compra nei supermercati (spesso colvitato negli USA) in Belgio. In Italia non lo vedo spesso. Si usa per abbinare a piatti a base di cacciagione perché è agrodolce. Si cucina con mele cotte e zucchero (di canna).
In inglese 'cranberry', vedi anche i link
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-09 16:46:37 GMT)
--------------------------------------------------
correzioni: mirtillo "palustre" e "coltivato" negli USA.
Vedi il seguente link, spiega la differenza tra questo frutto e il mirtillo rosso: http://www.tusciaintavola.it/04-enciclopedia/lett_m/docs/mir...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-09 17:22:37 GMT)
--------------------------------------------------
Secondo me è proprio questa la definizione del frutto di origine americano di cui ti ho parlato. Vedi anche l'uso che ne fanno in cucina gli Americani. Insieme a 'Mirtillo palustre' potresti quindi anche lasciare 'cranberries' tra parentesi perché è un prodotto di nicchia.
*Mirtillo di palude americano o cranberrie Anche in America esiste un mirtillo di palude, frutto di un arbusto che cresce spontaneo nel Nord degli Stati Uniti, nella Columbia Britannica canadese e in Cile. Il sapore e la forma del frutto hanno poco a che vedere con i nostri mirtilli dei boschi, anche se appartiene alla stessa famiglia delle Ericacee e allo stesso genere Vaccinium che comprende più di 300 specie diverse, tutte originarie dell’emisfero Settentrionale, però è simile al nostro mirtillo di palude (Vaccinium oxycoccus) che è in via di estinzione, e appartiene allo stesso genere; il suo nome botanico è Vaccinium macrocarpon. Si tratta di un arbusto a portamento strisciante, con fiori colore rosa intenso, che sbocciano nella stagione estiva, e bacche grosse come ciliegie che maturano in autunno e si raccolgono nel mese di ottobre. La pianta di mirtillo palustre cresce solo su terreni acquitrinosi, è perenne e fa frutti per oltre trent’anni, non tollera il freddo, per cui si salva perché protetta dal sottile strato di ghiaccio che la ricopre e che protegge le sue radici. Ma non resiste neanche alle alte temperature e al clima umido che favorisce la formazione di muffe. Il frutto è conosciuto anche con il nome di “cranberrie”, che gli è stato assegnato dai coloni olandesi, ai quali la fisionomia delle piante nel periodo della fioritura e della comparsa delle bacche (berries) ricordava il collo della gru (crane). Ma ad usare questi frutti furono per primi i pellerossa, che chiamavano ibimi e atoqua e li ritenevano dotati di poteri magici. Il loro succo lo usavano come come antisettico, cicatrizzante e colorante per tingere coperte e tessuti, mentre la bacca veniva mischiata con alcuni cibi, come conservante alimentare. Contengono alte dosi di vitamina A e C, sali minerali e acido tannico, per cui vengono utilizzati ancora oggi in erboristeria come antisettici delle vie urinarie e depurativi. Gli americani li utilizzano per farne sciroppi, gelatine e, soprattutto, la salsa che tradizionalmente si accompagna al tacchino nel giorno del Ringraziamento, la popolare festa americana di novembre.
Conosco abbastanza bene questo frutto; si compra nei supermercati (spesso colvitato negli USA) in Belgio. In Italia non lo vedo spesso. Si usa per abbinare a piatti a base di cacciagione perché è agrodolce. Si cucina con mele cotte e zucchero (di canna).
In inglese 'cranberry', vedi anche i link
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-09 16:46:37 GMT)
--------------------------------------------------
correzioni: mirtillo "palustre" e "coltivato" negli USA.
Vedi il seguente link, spiega la differenza tra questo frutto e il mirtillo rosso: http://www.tusciaintavola.it/04-enciclopedia/lett_m/docs/mir...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-09-09 17:22:37 GMT)
--------------------------------------------------
Secondo me è proprio questa la definizione del frutto di origine americano di cui ti ho parlato. Vedi anche l'uso che ne fanno in cucina gli Americani. Insieme a 'Mirtillo palustre' potresti quindi anche lasciare 'cranberries' tra parentesi perché è un prodotto di nicchia.
*Mirtillo di palude americano o cranberrie Anche in America esiste un mirtillo di palude, frutto di un arbusto che cresce spontaneo nel Nord degli Stati Uniti, nella Columbia Britannica canadese e in Cile. Il sapore e la forma del frutto hanno poco a che vedere con i nostri mirtilli dei boschi, anche se appartiene alla stessa famiglia delle Ericacee e allo stesso genere Vaccinium che comprende più di 300 specie diverse, tutte originarie dell’emisfero Settentrionale, però è simile al nostro mirtillo di palude (Vaccinium oxycoccus) che è in via di estinzione, e appartiene allo stesso genere; il suo nome botanico è Vaccinium macrocarpon. Si tratta di un arbusto a portamento strisciante, con fiori colore rosa intenso, che sbocciano nella stagione estiva, e bacche grosse come ciliegie che maturano in autunno e si raccolgono nel mese di ottobre. La pianta di mirtillo palustre cresce solo su terreni acquitrinosi, è perenne e fa frutti per oltre trent’anni, non tollera il freddo, per cui si salva perché protetta dal sottile strato di ghiaccio che la ricopre e che protegge le sue radici. Ma non resiste neanche alle alte temperature e al clima umido che favorisce la formazione di muffe. Il frutto è conosciuto anche con il nome di “cranberrie”, che gli è stato assegnato dai coloni olandesi, ai quali la fisionomia delle piante nel periodo della fioritura e della comparsa delle bacche (berries) ricordava il collo della gru (crane). Ma ad usare questi frutti furono per primi i pellerossa, che chiamavano ibimi e atoqua e li ritenevano dotati di poteri magici. Il loro succo lo usavano come come antisettico, cicatrizzante e colorante per tingere coperte e tessuti, mentre la bacca veniva mischiata con alcuni cibi, come conservante alimentare. Contengono alte dosi di vitamina A e C, sali minerali e acido tannico, per cui vengono utilizzati ancora oggi in erboristeria come antisettici delle vie urinarie e depurativi. Gli americani li utilizzano per farne sciroppi, gelatine e, soprattutto, la salsa che tradizionalmente si accompagna al tacchino nel giorno del Ringraziamento, la popolare festa americana di novembre.
Reference:
http://www.dietamed.it/parliamo_di/medicine_alternative/fitoterapia/erbario/mirtillo_palustre.html
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english/cr/cranberry.html
Peer comment(s):
neutral |
hirselina
: mirtillo palustro? Palustre, forse
1 min
|
Si, "Palustre", mi correggo...
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
1 hr
|
Grazie!
|
|
agree |
Aquilone
: Sono d'accordo sulla possibilità di lasciare cranberries
22 hrs
|
Grazie, si, almeno fra virgolette perché è un prodotto di nicchia
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie tante Joris ! Ringrazio molto anche Northstar, Sherefedin e hirselina per le risposte e Aquilone per l'agree."
7 mins
mirtillo rosso
Mi pare
http://www.agraria.org/coltivazioniarboree/mirtillo.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-09 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------
De Italiaanse naam is blijkbaar vrij onduidelijk. Soms wordt de \"mirtillo palustre\" blijkbaar gegeven, soms wordt hij als giftig bestempeld. Je vindt ook \"ossicocco\"
http://www.altavaltrebbia.net/mirtillo.htm
AVVERTENZA : L\'uso prolungato delle foglie può essere pericoloso. Non confondere i frutti con altri vegetali velenosi, come il mirtillo palustre (Vaccinium uliginosum)
http://www.agraria.org/coltivazioniarboree/mirtillo.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-09 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------
De Italiaanse naam is blijkbaar vrij onduidelijk. Soms wordt de \"mirtillo palustre\" blijkbaar gegeven, soms wordt hij als giftig bestempeld. Je vindt ook \"ossicocco\"
http://www.altavaltrebbia.net/mirtillo.htm
AVVERTENZA : L\'uso prolungato delle foglie può essere pericoloso. Non confondere i frutti con altri vegetali velenosi, come il mirtillo palustre (Vaccinium uliginosum)
5 mins
mirtillo
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-09 16:38:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://nl.wikipedia.org/wiki/Grote_veenbes
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-09 16:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Qui troverai tutti i nomi italiani:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-09 16:38:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://nl.wikipedia.org/wiki/Grote_veenbes
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-09 16:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Qui troverai tutti i nomi italiani:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
+2
18 mins
mirtillo palustre
Si chiama mirtillo palustre o 'cranberry' in inglese.
Garzanti Inglese-italiano
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-09-09 16:48:32 GMT)
--------------------------------------------------
oh scusa Joris, l'avevi già corretto :-) L'onore è tuo!
Garzanti Inglese-italiano
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-09-09 16:48:32 GMT)
--------------------------------------------------
oh scusa Joris, l'avevi già corretto :-) L'onore è tuo!
Peer comment(s):
agree |
Joris Bogaert
: No problem, l'importante è di arrivare ad una definizione corretta :-)
4 mins
|
già :-) Grazie
|
|
agree |
Sherefedin MUSTAFA
1 hr
|
Discussion