Glossary entry

English term or phrase:

global ranking of well-being

German translation:

die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich

Added to glossary by Petra Löffler
Aug 18, 2005 08:22
18 yrs ago
English term

global ranking of well-being

English to German Social Sciences Government / Politics Pressetext
Pressetext zum Bericht über die menschliche Entwicklung:

In addition to giving the latest data on the state of the world regarding human development ... and *** the global ranking of countries in terms of well being ***, the Report will focus its analysis on ...

Mir fehlt die zündende Idee für diesen Begriff!

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

die Position der Länder hinsichtlich der Lebensqualität im weltweiten Vergleich

eine weitere Möglichkeit, wobei es für "global ranking" noch mehr Varianten gibt. Well-being würde ich hier auf jeden Fall mit Lebensqualität übersetzen.
Peer comment(s):

agree Dagmar Jenner : Lebensqualität ist hier optimal!
3 mins
agree DTW
33 mins
agree Martina Frey
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für alle Vorschläge - Lebensqualität gefällt mir hier ausgesprochen gut."
-1
8 mins

die globale Stellung von Ländern in Bezug auf Prosperität

oder auch die globale Position

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-08-18 08:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

auch möglich: in Bezug auf deren Wohlergehen
Peer comment(s):

disagree Carl Stoll : "Prosperität" deutet zu sehr auf bloß wirtschaftlichen Wohlstand hin.
4 hrs
Prosperität = Blühen, Gedeihen, Glück laut Wahrig; deutet also nicht auf bloß wirtschaftl. Wohlstand hin.
Something went wrong...
-1
4 hrs

Weltweite Stellung hinsichtlich des allgemeinen Wohlbefindens

Obwohl man einwenden kann, dass "Wohlbefinden" eine zu literale Übersetzung von "well-being" ist, und eher auf die Empfindung des Einzelnen hindeutet als auf die Lage einer gesamten Gesellschaft, so scheint es mir doch, dass die Lebensqualität einer Gesellschaft sich schließlich aus der Gesamtheit des Wohlbefindens der Einzelnen zusammensetzt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-08-18 12:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

So rechtfertige ich meine Übersetzung.
Peer comment(s):

disagree Monika Leit : von "allgemeinem Wohlbefinden" ist hier nicht die Rede
47 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search