This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a university lecturer of English and Spanish linguistics (in Spain and Russia) who also works as a translator.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I have worked for more than twenty years as a university lecturer at the University of Zaragoza (Spain) (since 1986 to 2009). In 2008 I have also worked at the University of Culture and Arts of St. Petersburg (Russia). Now (2009-2010) I am working for the bilingual sections' program abroad (Russia) of the Spanish Ministry of Education and the State University of St. Petersburg. I specialize in the linguistics of English and Spanish and I have written and edited academic publications in these languages for 20 years. I have also worked as a freelance translator during all this period and I am open to more translation proposals. My qualifications in different areas of expertise comprise university degrees in many disciplines: English Philology (BA, PhD), Spanish Philology (BA) Psychology (BA), Information Technology (Diploma) and Human Resources (MA). I have also been a student of music at different Spanish conservatories for many years. I am still very knowledgeable about music, even though now I do not play the violin as often as I did in the past.