Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
ruso al francés

Katia CULOT
Quality needs experience

Francia

Idioma materno: francés 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Textil / Ropa / Moda
Gobierno / PolíticaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Inversiones / ValoresMercadeo / Estudios de mercado
Cosméticos / BellezaNegocios / Comercio (general)
Derecho: (general)Economía

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 60, Preguntas respondidas: 31, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  16 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios KatLOT
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Feb 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales ruso al francés (Université Toulouse le Mirail)
inglés al francés (Université Paris X Nanterre)
Miembro de APROTRAD
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee
Events and training
Prácticas profesionales Katia CULOT apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

As a child, I lived more than 8 years in Africa and later on in the USA for 2 years.
I've always loved languages and cherished cultural differences.

I gained experience as a translator/reviewer thanks to several internships at eTranslate and at Text Appeal (localization agency).
Then I worked as an internal reviewer and a translator at Berlitz Traduction France GlobalNet Paris and Trad’Style Communication.

I started as a Free-Lance Translator in 2002 and since then, I've been collaborating with translation agencies and direct customers, mainly for the Financial and Institutional sectors, but not only:

• Economic and financial texts: (FOREX, equities, credit), private banking, corporate banking, companies annual reports, newsletters for the banking sector, investment funds, press releases…
B2B2C and legal texts
NGOs : World Bank reports, various EU reports (Interact programs...),
• Cosmetics (user's manuals, press releases), Arts (exhibitions, videos), Fashion and Clothing
• Polls, translation of the Special Olympic Games 2003 website (50,000 words)
• Engineering (pumps, compressors), civil works… and many more… .

I use SDL Studio 2022 and obtained SDL post-editing certificate in 2020 as well as TAUS post-editing certificate.


Member of the SFT from 2004 to 2012, of the APROTRAD (Association professionnelle des métiers de la traduction) from February 2016 on and of the Financial Translators Yahoo Forum.

I also have a thorough knowledge of business and technical terminologies as I step in companies (such as Hutchinson, Sanofi, Faurecia, Arcelor Mittal, Société Générale, Factset, Ikea, ONF ...) as a Business English Trainer giving classes to technicians, admin. employees and managers working for companies of all sizes and their various departments (Technical, After sales, Export, R&D, Logistics, HR… ) for more than 14 years now.

Does my experience fit your needs?  Contact me !




.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 72
Puntos de nivel PRO: 60


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés56
español al francés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros36
Técnico/Ingeniería12
Medicina4
Negocios/Finanzas4
Mercadeo4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Textil / Ropa / Moda28
Física4
Telecomunicaciones4
Certificados, diplomas, títulos, CV4
Cosméticos / Belleza4
Finanzas (general)4
General / Conversación / Saludos / Cartas4
Puntos en 2 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English, French, Finance, Financial, NGO, ONG, Business, Funds, Investment, Report. See more.English, French, Finance, Financial, NGO, ONG, Business, Funds, Investment, Report, Training, Proofreading, Translation, Reviewing, Arts, Fashion, Tourism, Russia, Russian, History, Sociology, Politics, Press release, articles, advertising, Institutional, Institution, economics, cosmetics, test, review, Textiles, Fabrics, Fashion History, . See less.


Última actualización del perfil
Dec 2, 2023