Working languages:
Japanese to English

hihowareyou
High Quality and Reliable.

Japan
Local time: 05:30 JST (GMT+9)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
AnthropologyArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceBiology (-tech,-chem,micro-)
HistoryPhysics
Rates
Japanese to English - Rates: 0.09 - 0.13 USD per character / 25 - 32 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT
Bio

Hello to all!

My name is Lindsay and I have lived in Japan for 10 years!


I am recent graduate from the University of Texas at San Antonio where I graduated with a BA in Modern Language Studies with a concentration in Japanese.


I was a Dean's List Recipient (GPA 3.8) in Spring 2011 semester as well as a Who's Who in America's Colleges & Universities and Who's Who at UTSA recipient in the same semester.

I took and passed level 2 of the Japanese Language Proficiency Test and I intend to take level 1 soon.

I took advanced-level Japanese classes including an independent study class on translation (Special Projects) where I translated medical and technical texts culminating in a 15 English page translation project of a book on astronomy.




I also attended the University of Massachusetts Amherst as a domestic exchange student with the National Student Exchange Program where I took translation classes (Readings in Modern Japanese 1 & 2).

During what would have been my junior year in high school I attended Tokyo Gakkan Niigata High School as a Rotary International Youth Exchange Student. Since my time as an exchange student did not count towards graduation I completed my graduation requirements the following year to graduate on time (technically a year early based on time actually spent in school as my junior year was completed in the fall and the my senior year in the spring).


I have taken and passed the Kanji Kentei Level 7 with is 640 characters and approximately a 4th grade reading level in kanji only. 

Keywords: japanese, translation, science, astronomy, newspapers, general, localization


Profile last updated
Jan 13, 2022



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs