Langues de travail :
anglais vers espagnol

Teresita Fierro Espasandín
Good work done, less headaches

Ciudad de la Costa, Canelones, Uruguay
Heure locale : 01:08 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Message de l'utilisateur
Work what you like, do it ok and feel very well.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogiePsychologie

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 10,109
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.07 - 0.09 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 98, Réponses aux questions : 99
Historique des projets 0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  3 entrées

Payment methods accepted Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires TFE
Études de traduction Other - Michigan State University ,USA
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Teresita Fierro Espasandín respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Mother tongue: Spanish

2014.- BA in Psychology, University of Uruguay (UdelaR)

In 2010, after 25 years working as an English teacher, I retire and start as a freelance translator through Proz.com.

I work with Translators without Borders (TWB) as a means of contributing to a fairer and more peaceful world.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 101
Points de niveau PRO: 98


Principales langues (PRO)
anglais vers espagnol75
espagnol vers anglais23
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre32
Art / Littérature24
Droit / Brevets16
Technique / Génie15
Affaires / Finance4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Enseignement / pédagogie35
Certificats / diplômes / licences / CV16
Construction / génie civil8
Marketing / recherche de marché4
Média / multimédia4
Mines et minéraux / pierres précieuses4
Sports / forme physique / loisirs4
Points dans 6 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : adult, class, children, coaching, courses, counseling, books, depression, education, educational approach. See more.adult, class, children, coaching, courses, counseling, books, depression, education, educational approach, english, health, italian, loneliness, mental health, psychology, psychotherapy, sense of life, skype, spanish, teenagers, theraphy, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 12, 2016



More translators and interpreters: anglais vers espagnol   More language pairs