Pracovní jazyky:
angličtina -> španělština

Susana Legradi
Medical translations done with care

Chile
Místní čas: 17:42 -04 (GMT-4)

Rodný jazyk: španělština 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Uživatelská zpráva
English to Spanish Medical and Pharmaceutical Translations
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading
Specializace
Specializace:
Medicína: léčivaMedicína: zdravotní péče
Medicína: nástroje a přístrojeMedicína (obecně)
Medicína: kardiologieLidské zdroje

Sazby
angličtina -> španělština – sazby: 0.07 - 0.09 EUR za slovo / 18 - 20 EUR na hodinu

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 310, Počet zodpovězených otázek: 279
Payment methods accepted Bankovní převod, Peněžní poukázka
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 3
Slovníčky Legradi EN-SP Medical Terms
Překladatelské vzdělání Bachelor's degree - University of Chile
Praxe Počet let praxe: 44. Registrován na ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> španělština (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
angličtina -> španělština (Instituto Chileno Norteamericano, Santiago, Chile)
angličtina -> španělština (Universidad de Chile)
Členství ATA, TREMEDICA, Corporación de Profesionales y Graduados, Universidad de Chile, COTICH
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY-Fine Reader, Microsoft office, PDF to Word, SDL Trados Suite 2009, Systran, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Webové stránky http://www.legradi.cl
CV/Resume angličtina (DOC)
Profesní postupy Susana Legradi podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.0).
Životopis
I am a translator specialized in medical translations for the medical, diagnostic devices, pharmaceutical industries and CROs.

After working for 11 years as In-House Translator for the Medical Division of Pfizer Chile, in 1995 I decided to work as a Free-Lance Medical and Pharmaceutical Translator.

My main expertise is the translation of:

* Clinical trials protocols
* Informed Consent Forms
* Investigator's Brochures
* Patient Information Leaflets
* Experts Reports
* Product Monography
* Registration Documents
* SOPs
* Other Medical and Pharmaceutical Documents

Most international and local pharmaceutical companies and CROs located in Chile have relied on my services, such as: Abbott; Allergan; Andrómaco; AstraZeneca; Bayer; Galderma; GlaxoSmithKline; Genzyme; Wyeth; Novo Nordisk; Parexel; Pfizer Chile; and Quintiles to mention a few.

I have also translated for international agencies such as: Translated.net; Kent Language Services; Comprendo; Telelingua International nv.

I offer professional, on time, high quality, accurate and culturally adapted medical and pharmaceutical translations from English into Spanish.

I am also member of the Board of Directors (Secretary) of the Chilean Association of Translators and Interpreters (COTICH) www.cotich.cl.


Visit my Web site: www.legradi.cl for more details.
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 314
Body úrovně PRO: 310


Jazyk (PRO)
angličtina -> španělština310
Hlavní obecné obory (PRO)
Medicína220
Právo/patenty34
Jiný28
Věda12
Obchod/finance12
Body v 1 dalším oboru >
Hlavní obory specializace (PRO)
Medicína (obecně)112
Medicína: léčiva71
Medicína: zdravotní péče35
Lidské zdroje28
Medicína: nástroje a přístroje28
Právo (obecně)26
Marketing / průzkum trhu4
Body v 2 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >
Klíčová slova: medical translator, pharmaceutical translator, medical translations, english to spanish, healthcare translations, traductor médico, traductor pharmacéutico, traductor asuntos regulatorios, traductor recursos humanos, industria farmacéutica. See more.medical translator, pharmaceutical translator, medical translations, english to spanish, healthcare translations, traductor médico, traductor pharmacéutico, traductor asuntos regulatorios, traductor recursos humanos, industria farmacéutica, medical translations, pharmaceutical translations, human resources translations, pharmaceutical marketing translations. See less.




Poslední aktualizace profilu
Jun 25, 2015



More translators and interpreters: angličtina -> španělština   More language pairs