Mitglied seit Jun '05

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch

Roland Galibert
Qualified software engineer, cert. DE>EN

Lokale Zeit: 11:51 EDT (GMT-4)

Muttersprache: Englisch (Variant: US) Native in Englisch
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Computer: Systeme, Netzwerke
Computer: SoftwareTelekommunikation
Internet, E-CommerceSAP
Computer: HardwareComputer (allgemein)
Medizin: PharmazieMedizin (allgemein)

Preise

Projekt-Historie 5 eingegebene Projekte

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Other - New York University (Translation Certificate)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2005. Mitglied seit: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
Mitgliedschaften ATA, NETA
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, HTML, JavaScript, Linux, PHP, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
Website http://www.marley32.com
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Lebenslauf

Hi, I'm Roland Galibert, a certified German-to-English translator, software developer and owner of Informatik Translations, a provider of accurate, well-written English translations of IT documentation in German.

I specialize in translating documents which require expert knowledge in any field which relates to information technology, whether it's a detailed administration guide for configuring your firewall on Windows and Linux, customer-facing website text for your cloud solution or coding guidelines for your corporation.

And as a software developer, I use the tools you use so I can start working on your documentation immediately, even if it's only available in a specific format (e.g. HTML, LaTeX, etc.) or requires special tools for access (e.g. Oxygen, OmegaT, Github, command line, etc.)

My qualifications at a glance:

  • Certified German-to-English translator since 2007
  • Full stack web developer (AWS, PHP/Laravel, Ruby on Rails)
  • Master's degree in software engineering (Harvard), B.A. in English (Williams)

Please visit my website at https://www.informatiktranslations.com where you'll find references from satisfied clients, sample translations and a list of my current projects. Even better, drop me an email at [email protected] to discuss your business and translation needs and how Informatik Translations can help you in that regard.

Additional profile links:

Schlüsselwörter: computer, editorial, engineering, history, library, medical, music, news, science, technical


Letzte Profilaktualisierung
Feb 23



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Französisch > Englisch   More language pairs