This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
francés al español español al criollo haitiano criollo haitiano al español francés al criollo haitiano criollo haitiano al francés inglés al español español al inglés francés (monolingüe)
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Puntos de nivel PRO 80, Preguntas respondidas: 68, Preguntas formuladas: 1
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al francés: Tourist guide to Paris
Texto de origen - inglés Paris is a city packed with wonderful things to see and do. There may be a temptation to spend the trip in a café letting the French way of life wash over you, but it would be a shame to miss its treasures. Here are the best of the city’s must-dos. Energetic sightseers should manage everything on these itineraries, but this selection can also be dipped into for ideas. All are reachable by public transportation. Price guides are for two adults or for a family of two adults and two children, excluding meals.
Traducción - francés Paris est une ville pleine de merveilleuses choses à voir et à faire. Sans doute y a-t-il la tentation de passer le séjour dans un café, laissant le mode de vie français vous entraîner, mais ce serait bien dommage de manquer ses trésors. Voici le meilleur des incontournables de la ville. Les touristes les plus énergiques devraient arriver à tout faire sur ces itinéraires, mais on peut aussi y cueillir des idées. Tous sont accessibles par les transports en commun. Les guides des prix sont pour deux adultes ou pour une famille de deux adultes et deux enfants, sans les repas.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: May 2009 Miembro desde May 2009
inglés al francés (American Translators Association) español al francés (American Translators Association) inglés al español (American Translators Association)
I have 20 years of experience as a translator, interpret and language educator.
I am fluent in French, Spanish, English and Haitian Creole. I have lived in many countries and worked in many different fields, which makes me versatile and open to new challenges.
Although I am versatile and have worked on many diverse projects, I currently specialize in the following fields:
Engineering/Building Industry
Legal/Financial
Humanitarian
Business and Human Resources Education Travel/Tourism
I work diligently and in a professional manner. I am fully aware of the importance of punctuality and deadlines are my priority. I will not take on a job which I cannot complete on time with satisfactory quality.
I will have your project translated on time and with professional quality.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.