Job closed This job was closed at Apr 23, 2024 10:59 GMT. English into Spanish strings Job posted at: Apr 23, 2024 10:40 GMT (GMT: Apr 23, 2024 10:40) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Spanish Job description: We currently have a URGENT TR project from EN into SP from Spain, that we would need your professional assistance with. It is about a Software localization assignment, the files we have received from the client are in .json and .rsex extensions.
See below text sample:
"PRI.DocType.UserPri": "User input",
"PRI.EEnrichmentEngine.0": "Unknown",
"PRI.EEnrichmentEngine.1": "Entity",
"PRI.EEnrichmentEngine.2": "Generic",
"PRI.EEnrichmentEngine.29": "Exteranl",
"PRI.EEnrichmentEngine.3": "Phone Book",
"PRI.EEnrichmentEngine.4": "Internal SpeakerID",
"PRI.EEnrichmentEngine.5": "External SpeakerID",
"PRI.EEnrichmentEngine.6": "IMEI",
"PRI.EEnrichmentEngine.7": "MAC",
"PRI.EEnrichmentEngine.PhoneBookEnrichment": "Phone Book",
"PRI.LocationAccuracy": "Location Accuracy",
"PRI.LocationAdditionalInfo": "Location Information",
"PRI.LocationAddress": "Location Address",
telekom": 1,
"telem": 1,
"scarlet": 1,
"wanadoo": 1,
"netstream": 1,
"sibelius": 1,
"id": 1,
"digicel": 1,
"curacao": 1,
"flow": 1,
"tres": 1,
"telbo": 1,
"bonaire": 1,
"flamingo": 1,
"maarten": 1,
"uts": 1,
"caribserve": 1,
"c": 1,
"eutel": 1,
Kindly let us know your best rate per word and then I will send the NDA along with all files to make us a final total word quotation.
Thank you and I look forward to hearing back from you as soon as possible!
Kind regards,
RAMONA MIHAI
TRANSLATIONS PROJECT MANAGER
Source format: Tagged (HTML, XML, etc ...) Delivery format: Tagged (HTML, XML, etc ...) Payment method: To be agreed Poster country: Romania Volume: 6 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Social Sciences, Bus/Financial, Art/Literary, Medical, Marketing, Law/Patents, Science Required native language: Spanish Subject field: Computers: Software Required software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Required quoter location: Spain Quoting deadline: Apr 24, 2024 21:00 GMT Delivery deadline: May 14, 2024 21:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|