Job closed This job was closed at Mar 24, 2024 23:00 GMT. Collaboration - Subtitles (several language pairs) Wysłano: Mar 20, 2024 07:43 GMT (GMT: Mar 20, 2024 07:43) Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Mar 20, 2024 16:37 GMT Job type: Potencjalna oferta pracy Service required: Subtitling, Translation Confidentiality level: MEDIUM Języki: angielski > arabski, angielski > bengalski, angielski > chiński, angielski > hindi, angielski > japoński, angielski > koreański, angielski > rosyjski, angielski > turecki, angielski > urdu, hiszpański > baskijski, hiszpański > esperanto, kataloński > kataloński Walencji Opis oferty pracy: We are distributing a pilot series and our goal is to be able to move it forward. So, right now we are looking for subtitlers in several languages in order to submit it to different festivals in different countries.
We would be delighted to have in the team anyone willing to put their bit, because as mentioned it is a project in which many people have been involved on a voluntary basis and without profit from the outset. Of course, the goal is to move it forward, and we would love to work with all these people who have been helping us in case we get funding.
Please find attached information about the project in case you are interested:
[HIDDEN]
You can send a message to [HIDDEN] if you would like to apply for the collaboration.
Kind regards,
Clara.
---- Text below added 21 Mar 2024 14:03 CET (GMT+1) by job poster ----
Please, only messages to [HIDDEN]
---- Text below added 26 Mar 2024 15:47 CET (GMT+1) by job poster ----
We only require EN>ZH now. Thank you! Opis firmy: Individual collaborators Poster country: Hiszpania Volume: 945 words Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego Dziedzina : Ogólne/rozmówki/listy Wymagane oprogramowanie: Aegisub, Amara, EZTitles, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Mar 24, 2024 23:00 GMT Przykładowy tekst: NIE trzeba tłumaczyć tego tekstu "Today you have the chance to avenge his death," O zleceniodawcy: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed. Organizacja typu non-profit
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|