Am andern Tag war die Hochzeit. Während der Trauung hörte man die Braut weinen, es schien, als ahne sie ihr trauriges Schicksal voraus, während der Bräutigam, Herr Peter Salomon Curius, selbstbewußt und höhnisch lächelnd um sich blickte. Die Sache war die, daß es kein Geschöpf auf Gottes Erdboden gab, dem er sich nicht überlegen gefühlt hätte.
Als das Hochzeitsmahl zu Ende war, wurde Engelhart mit den andern Kindern ins Freie geschickt. Es war ein lieblicher Garten hinter dem Haus, voll Apfel- und Kirschenbäumen. In dem dumpfen Trieb aufzufallen, sonderte sich Engelhart von der Gesellschaft ab und schritt in einer den Erwachsenen abgelauschten Gangart in der Tiefe des Gartens hin und her. Was ihm unbewußt dabei vorgeschwebt hatte, geschah; die jüngste Cousine folgte ihm, stellte sich ihm gegenüber und blitzte ihn mit dunkeln Augen schweigend an. Nach einer Weile fragte Engelhart um ihren Namen, den er wohl schon einige Male gehört, aber nicht eigentlich begriffen hatte. Sie hieß Esmeralda, nach der Frau des Onkels Michael in Wien, und man rief sie Esmee. Dieser Umstand erweckte von neuem Engelharts prickelnde Eifersucht, und er fing an, prahlerische Reden zu führen. Der Lügengeist kam über ihn, zum Schluß stand er seinem wahnvollen Gerede machtlos gegenüber, und Esmee, die ihn verwundert angestarrt hatte, lief spöttisch lachend davon.
Um diese Zeit faßten seine Eltern den Beschluß, ihn, obwohl er zum pflichtmäßigen Schulbesuch noch ein Jahr Zeit hatte, in eine Vorbereitungsklasse zu schicken, die ein alter Lehrer namens Herschkamm leitete. Herr Ratgeber, der große Stücke auf Engelharts Begabung hielt und große Erwartungen von seiner Zukunft hegte, war ungeduldig, ihn in den Kreis des Lebens eintreten, von der Quelle des Wissens trinken zu sehen. Er dachte an seine eigne entbehrungs- und mühevolle Jugend. Noch in den ersten Jahren seiner Ehe liebte er gehaltvolle Gespräche und gute Bücher und bewahrte eine schwärmerische Achtung für alles, was ihm geistig versagt und durch äußerliche Umstände vorenthalten blieb. | Η επόμενη μέρα ήταν ο γάμος. Κατά τη διάρκεια της γαμήλιας τελετής η νύφη κραυγή ακούστηκε, φάνηκε να έχουν μια υποψία μπροστά από την θλιβερή μοίρα της, ενώ ο γαμπρός, ο κ. Peter Salomon Curius, αυτοπεποίθηση και χαμογελά περιφρονητικά κοίταξε γύρω. Το πράγμα ήταν ότι δεν υπήρχε κανένα πλάσμα πάνω στη γη του Θεού, δεν θα έχουν νιώσει ανώτερη. Όταν ο γάμος τελείωσε, Engelhart στάλθηκε με τα άλλα παιδιά έξω. Ήταν ένα υπέροχο κήπο πίσω από το σπίτι, γεμάτο από τις μηλιές και κερασιές. Στο θαμπό δίσκο για να προσελκύσει την προσοχή σε Engelhart που εκκρίνεται από την Εταιρεία, και περπάτησε σε ένα βάδισμα σε ενήλικες abgelauschten το κάτω μέρος του κήπου μπροστά και πίσω. Αυτό που τον είχε αιωρούνταν ασυνείδητη διαδικασία συμβαίνει? ο νεότερος ξάδελφος τον ακολούθησε, γύρισε προς το μέρος του και τον έλαμψε σιωπηλά με σκούρα μάτια. Μετά από λίγο Engelhart ζήτησε το όνομά τους, θα πρέπει να έχετε ακούσει μερικές φορές, αλλά δεν είχε καταλάβει πραγματικά. Το όνομά της ήταν Esmeralda, μετά της συζύγου του θείου του Μιχαήλ στη Βιέννη, και κλήθηκε Esmee. Αυτό το γεγονός προκάλεσε εκ νέου Engelharts τσούξιμο ζήλια, και άρχισε να οδηγήσει αλαζόνες ομιλίες. Το πνεύμα που βρίσκεται ήρθε σ 'αυτόν, και τελικά πήρε παραληρητικές ανίσχυροι πλήρη ομιλία του πάνω και Esmee, ο οποίος είχε τον κοιτάζει έκπληκτος, έτρεξε μακριά γελώντας χλευαστικά. Γύρω από αυτή τη φορά, οι γονείς του συνέλαβε την απόφαση με τον ίδιο, αν και έπρεπε να υπάκουα σχολείο άλλο χρόνο για να στείλει σε μια προπαρασκευαστική τάξη, ο οποίος οδήγησε ένα παλιό δάσκαλο που ονομάζεται Herschkamm. Ο κ. σύμβουλο που σε μεγάλο βαθμό από Engelharts πραγματοποιήθηκε ταλέντο και μεγάλες προσδοκίες διασκεδάσει μέλλον του, ήταν ανυπόμονος να τον εισάγετε στον κύκλο της ζωής, να πίνουν από την πηγή της γνώσης για να δείτε. Σκέφτηκε τη δική entbehrungs του και ενοχλητική νεολαίας. Ακόμη και στα πρώτα χρόνια του γάμου του, αγαπούσε σαρκωμένο συνομιλίες και καλά βιβλία και να διατηρείται μια φανατική σεβασμό για όλα αυτά που παρέμεινε διανοητικά αμφισβητηθεί και παρακρατούνται από εξωτερικές συνθήκες σε αυτόν. |