This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English (Monterey Institute of International Studies) English to Spanish (American Translators Association, verified) English to Spanish (Monterey Institute of International Studies)
I have worked as a freelance translator for translation agencies located in Argentina and the US since 1997. Freelancing has given me the opportunity to gain valuable terminology experience in different translation fields such as economics, law, medicine, science, and technology, as well as task experience in the translation process including translation, review, editing, and proofreading. I am comfortable with computer-assisted translation tools, especially with Deja Vu, which I have been using since 2004. I worked as the in-house Spanish <> English Translator for the Business Administration Department at Lockheed Martin Aircraft Argentina S.A. from 2000 to 2002. At Lockheed, I provided translation services for the accounting, audits, legal affairs, and finance and budget offices. In the summer of 2003, I was accepted at the Inter American Development Bank for the 2003 Summer Internship Program to work as a translator for the Secretariat/Translations Office. I currently work for the Inter-American Investment Corporation as a translations associate.
Keywords: freelance translator, argentina, freelancing, terminology, experience, economics, law, medicine, science, technology. See more.freelance translator,argentina,freelancing,terminology,experience,economics,law,medicine,science,technology,translation process,translation,review,editing,proofreading,computer-assisted translation tools,translation tools,cat,trados,dejavu,in-house,translation services,accounting,audits,legal,finance,budget,style manual,master's degree,monterey institute of international studies. See less.