Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Oct 8 '13 deu>eng Pfudere racing/palpitations pro closed no
4 Mar 10 '10 eng>eng Who was this paper written by? Yes easy closed no
- Sep 8 '09 deu>eng Diplom Handelslehrer (Dipl. Handelslehrer) See explanation pro closed ok
4 Sep 8 '09 eng>eng your Bank of Ireland Client Account To the solicotors' account pro closed no
4 Aug 12 '09 deu>eng nach ihrer Angabe According to her statement easy closed no
4 Aug 12 '09 deu>eng mit der Eintragung im Geburtenbuch einverstanden See explanation pro closed no
NP Aug 12 '09 eng>eng needing done Scottish dialect pro closed no
- May 6 '09 deu>eng Grootesche Anbetung der Heiligen Drei Könige From the Groote Collection pro closed ok
- Nov 29 '08 eng>eng The years are running... The years are flying by... easy closed ok
4 Nov 24 '08 eng>eng Giacomo the Stripper Play on the word "stripper" pro closed no
4 Nov 11 '08 deu>eng Trendmeldung Progress report/recommendation pro closed ok
4 Nov 11 '08 deu>eng Trendkonferenz Progress meeting? pro closed ok
4 Sep 7 '08 deu>eng wird auf das Protokoll der mündlichen Verhandlung verwiesen Details are contained in the transcript of the oral hearings pro closed no
- Jul 10 '08 eng>eng Restroom Depends.... easy closed no
4 Jun 12 '08 eng>eng gay beer See explanation pro closed no
- Jan 3 '08 eng>eng from Wedgewood china Depends what you understand by "tea" easy closed ok
4 Nov 4 '07 deu>eng Ganz entspannt bei 100.000 Volt Even 100,000 volts can't shock us pro closed no
- Jul 24 '06 deu>eng Zu Beginn sei es gestattet I'd like to begin if I may by looking at.... easy closed no
4 Jun 28 '06 eng>eng a swine of a case A very difficult case pro closed no
4 Jun 26 '06 deu>eng nicht verzagen, XX fragen Never fear, XXX is here... pro closed ok
- May 11 '06 eng>eng Terror drives cable jailed Dave could be right.... easy open no
4 May 11 '06 eng>eng etched stretched? pro closed no
4 May 9 '06 eng>eng all against opposition all of these met with opposition easy closed ok
- May 8 '06 deu>eng lebensmüde weary unto death? pro closed no
- Apr 19 '06 eng>eng the middle of nowhere If you want a rather rude version... pro closed ok
- Apr 19 '06 deu>eng Kischdle / Kischtle Explanation pro closed no
- Mar 29 '06 eng>eng chrome I've never heard this, but... easy closed ok
- Mar 27 '06 eng>eng hope....would If you want to use "might"... easy closed no
2 Mar 13 '06 deu>eng Wie bringen wir diese Kuh zum Tanzen I think the idiom... pro closed ok
4 Feb 21 '06 eng>eng faulty castings I wonder... pro closed no
- Feb 12 '06 eng>eng held vs. takes place A difficult one, this... easy closed no
4 Feb 11 '06 eng>eng which is correct? The second version in each case easy closed no
- Jan 29 '06 eng>eng take-out vs carry-out From a UK perspective.... pro closed ok
NP Dec 9 '05 deu>deu Hilfe bei Grammatikfrage ...ihr müsst kommen. pro just_closed no
- Dec 9 '05 deu>eng Bauchladen-Lok locomotive with remote control pro closed ok
- Dec 9 '05 eng>eng DR Overdrawn/debit? pro closed ok
4 Dec 9 '05 deu>eng Innenbeschichtung interior coatings pro closed no
- Dec 6 '05 deu>eng Im Klartext Let me be absolutely clear.... pro closed ok
- Nov 6 '05 eng>deu bumpsadaisy Hands knees and bumps-a-daisy easy closed ok
4 Nov 8 '05 eng>eng turned Definition easy closed ok
- Oct 27 '05 eng>eng "Lost it? Did you? Inside?" Heart? pro closed no
- Sep 19 '05 deu>eng systemseins Typo for "systemseits"? pro closed ok
- Sep 15 '05 deu>eng Ortsverkehr Not for grading - some "Insider Knowledge"... easy closed no
- Sep 15 '05 deu>eng Stahldrahtzieherei Wire Drawers pro closed ok
- Sep 8 '05 deu>eng Meister Lampe Cuwart pro closed no
4 Sep 7 '05 deu>eng Zungenplättchen oral strips pro closed ok
- Sep 6 '05 deu>eng weißer Fleck blank spot pro closed ok
4 Sep 3 '05 deu>eng AGB (Allgemeine Geschäftsbedingungen) Everyone seems to be missing the point of the question easy closed no
4 Aug 18 '05 deu>eng Stärken sind zu stärken Build on your strengths pro closed no
- Aug 2 '05 deu>eng Restaurantleiter Restaurant Manager easy closed ok
Asked | Open questions | Answered