This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
<font color=LimeGreen><B>Translating with care!</font></B>
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada Esta persona fue anteriormente moderador de ProZ.com Este traductor está colaborando con la localización de ProZ.com al portugués (EU)
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Especialización
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercado
Medicina: Farmacia
Medicina (general)
Informática (general)
TI (Tecnología de la información)
Informática: Programas
Mecánica / Ing. mecánica
Ingeniería (general)
Finanzas (general)
Alimentos y bebidas
También trabaja en
Medicina: Instrumentos
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Medicina: Salud
Arte, artes manuales, pintura
Automóviles / Camiones
Publicidad / Relaciones públicas
Informática: Hardware
Cocina / Gastronomía
Economía
Venta al detalle
Energía / Producción energética
Muebles / Aparatos domésticos
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Contabilidad
Arquitectura
General / Conversación / Saludos / Cartas
Geografía
Seguros
Org./Desarr./Coop. Internacional
Derecho: (general)
Música
Textil / Ropa / Moda
Viajes y turismo
Transporte / Fletes
Vino / Enología / Viticultura
Automatización y robótica
Periodismo
More
Less
Trabajo voluntario/ pro-bono
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
inglés al portugués (MCE, verified) portugués (ITFI, verified) francés al portugués (ITFI, verified) español al portugués (The Spanish Institute) francés al portugués (Portugal - Institut Français, verified)
inglés al portugués (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) portugués al inglés (MCE, verified)
Receiving feedback from clients is highly appreciated. Your comments are always welcome. You may leave your own Willingness to Work Again (WWA) rate on the above box on the left.
______________________________________________________________________________
RATES:
Rates must be agreed for each case and depend on volume, subject, deadline of the specific assignment. Get a free estimate. Contact me now!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 3354 Puntos de nivel PRO: 2898