Idiomas de trabajo:
inglés al ruso
español al ruso
ruso (monolingüe)

Tanami
Industias naval, marítima y offshore

Hora local: 18:50 CEST (GMT+2)

Idioma materno: ruso Native in ruso
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Mensaje del usuario
Expert Translations. Naval Architecture, Marine, Ocean, and Offshore Engineering
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Barcos, navegación, marítimoMecánica / Ing. mecánica
Metalurgia / FundiciónEnergía / Producción energética
Ingeniería: industrialIngeniería (general)
Cine, películas, TV, teatro

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 46,143

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,331
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 3783, Preguntas respondidas: 1294, Preguntas formuladas: 205
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Visa, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 1
inglés al ruso: Traditional Design Methods for Pressure Hulls
Texto de origen - inglés
Traditional pressure hull design methods are deterministic in nature, and are based on classical elastic buckling and stress calculations.
The strength-reducing effects – geometric imperfections, residual stresses, boundary conditions, etc. – are dealt with differently for interframe and overall collapse.
Interframe collapse is predicted using empirical design curves, which inherently take the collapse mechanisms and fabrication processes of real pressure hulls into account.
Analytical methods that account for geometric imperfections and residual stresses are used to calculate overall collapse pressures, based on the occurrence of first yield (Py) or by using the full elastoplastic strength of the structure (Pco).
Traducción - ruso
Традиционные методы расчета прочных корпусов носят детерминистический характер и основаны на решениях типовых задач упругого изгиба и напряжения.
Подход к явлениям, обуславливающим снижение прочности (искажения геометрической формы, остаточные деформации, граничные условия и т. д.), для случая потери устойчивости между шпангоутами отличается от подхода, применяемого к случаю общей потери устойчивости.
Оценка потери устойчивости между шпангоутами выполняется по эмпирическим расчетным зависимостям, в которых учитываются закономерности деформирования и процессы постройки существующих прочных корпусов.
Аналитические методы, в которых учитываются геометрические искажения и остаточные деформации, применяются для определения значений давления общей потери устойчивости по наступлению нижнего предела текучести (Py) или через сопротивление всей конструкции упругопластическому деформированию (Pco).

Glosarios EN-RU_Filmmaking, EN-RU_Maritime, En_RU_Marine Valves, ES-RU_Impresión Flexográfica, ES-RU_Náutico y Naval, Other
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Institut Inostrannykh Yazykov (IFL)
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Jul 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al ruso (St.Petersburg State Technical University)
español al ruso (IFL)
inglés al ruso (IFL)
Miembro de N/A
Software Aegisub, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, DraftSight, SDLX, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web https://www.linkedin.com/in/nataliatarasova/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Tanami apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

NATALIA TARASOVA

Proz Certified PRO


EXPERT AREAS

  • Marine, Ocean, Offshore

SPECIALIST AREAS

  • Technical & Engineering (marine&ocean; power; nuclear energy; industrial, agricultural, machinery, robotics, consumer products; mining&metals)
  • Audiovisual
  • IT (limited cases)

SERVICES

  • Translation, Revision & Proofreading
  • Video transcription, translation, and captioning/subtitling (Subtitler Profile)
  • QA

For a detailed CV, or if you need any additional information please feel free to send me a PM via Proz or contact me by email. Thank you for stopping by!

 



Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 3829
Puntos de nivel PRO: 3783


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al ruso2314
español al ruso649
ruso al inglés531
ruso al español249
ruso40
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería2389
Otros817
Negocios/Finanzas134
Ciencias127
Mercadeo80
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Barcos, navegación, marítimo516
Ingeniería (general)355
Mecánica / Ing. mecánica287
Construcción / Ingeniería civil257
Varios236
Ingeniería: industrial200
Ciencia/ Ing. del petróleo196
Puntos en 77 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English to Russian, Spanish to Russian translator, naval engineering, naval architecture, shipbuilding, construction, ship design, marine engineering, marine technology, offshore. See more.English to Russian, Spanish to Russian translator, naval engineering, naval architecture, shipbuilding, construction, ship design, marine engineering, marine technology, offshore, survey, offshore pipeline, seabed topography, inspection services, pigging, non-destructive, submersible, submarine, systems engineering, vessel, barge, yacht, maritime transport, offshore facility, sailing, yachting, boating, dock, dockyard, seismic survey, geophysics, marine geophysics, oceanograhy, hydroacustics, sonar, underwater, naval shipyard, naval industry, ROV, AUV, UUV, offshore facilities, offshore platform, welding technology, floating drilling rig, FSO, FPSO, HSE, HAZOP, HAZID, risk analysis, safety, trunk pipelines, oil and gas transportation, petroleum, offshore engineering, LNG, HVAC, PLM, Product Life Management, subtitling, subs, subtitles, oil, gas, transportation, oil recovery, environment, captioning, SDH, audiovisual, audio, video, технический переводчик, судостроение, кораблестроение, судоремонт, верфь, морские платформы, транспортировка нефти, транспортировка газа, морская техника, подводно-технические работы, шельф, инженерные изыскания, подводные трубопроводы, неразрушающий контроль, сварочное производство, инженерные системы, отопление, вентиляция, спасательные работы, теория корабля, морские сооружения, кинематография, театр, субтитры, транскрипт, сценарий, адаптация, механика сцены, локализация, аудиовизуальный перевод, САПР, чертежи, перевод чертежей, DWG, DXF, CAD, drawings, traductor técnico español-ruso, traducción técnica, ingeniería, industrial, audiovisual, dibujos, localización, transcripción, subtitulación. See less.




Última actualización del perfil
May 8



More translators and interpreters: inglés al ruso - español al ruso   More language pairs