Jun 22, 2014 09:23
9 yrs ago
Turkish term

durmaya gitmek

Turkish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng System Manual
"....devresinin arızalanması halinde xxx selenoidlerinin de enerjisinin kesildiği ve ünitenin otomatik olarak durmaya gittiği de dikkate alınmalıdır."

".....rölesinin kontakları şu işleri yapar:
- .... rölesinin enerjisini keser ve çift numaralı üniteyi durmaya götürür."

Bu cümlelerde geçen "durmaya gitmek" ve "durmaya götürmek" ifadeleri için önerilerinizi almak istedim arkadaşlar.

Kaynak belge eski, daktiloyla yazılmış. Sanırım o yüzden bugüne kadar gördüğüm teknik metinlerde bu tarz bir ifadeye rastladığımı hatırlamıyorum.

Aklıma durmaya gitmek için "tends to stop" geldi ama çok emin olamadım açıkçası.

Selamlar...

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

bring to a halt

"bring / come to a halt" kasdediliyor gibi.
Peer comment(s):

agree ATIL KAYHAN : "The unit is brought to a halt" denebilir rahatlikla...
1 day 2 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim."
6 mins

stop

fazla dolambaçlı düşünmek yerine basit düşünmekte fayda var...durmaya götürmek için de "cause to stop" diyebilirsiniz
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
18 mins

Led to / Result in / End up

I'd use one of these 2 - word verbs.
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
18 mins

stop in time

Burada hemen durmayacağı, bilakis (kısa) zaman içerisinde duracağı vurgulanmak istenmiş sanırım. Eventually (zaman içinde, eninde-sonunda) anlamında stop in time denebilir. Durmaya götürmek için de aynı mantık kullanılabilir.
Note from asker:
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search