This question was closed without grading. Reason: Otra razón
Jan 29, 2016 14:28
8 yrs ago
2 viewers *
español term
blonda
español al portugués
Otros
Textil / Ropa / Moda
ver contexto
Olá a todos,
Em PT/PT,
Sei que é um tipo de renda com fios de seda. Em espanhol também lhe chamam "bolillo". Não sei se em português há um termo específico para este rendilhado.
Muito obrigada a todos.
Em PT/PT,
Sei que é um tipo de renda com fios de seda. Em espanhol também lhe chamam "bolillo". Não sei se em português há um termo específico para este rendilhado.
Muito obrigada a todos.
Proposed translations
(portugués)
4 | renda de seda / (tecido) rendado de seda | Mariana Perussia |
3 | blonda | Danik 2014 |
Proposed translations
1 hora
renda de seda / (tecido) rendado de seda
1. f. Encaje de seda del que se hacen y adornan vestidos de mujer y otras ropas.
http://dle.rae.es/?id=5hN42QN
https://es.wikipedia.org/wiki/Blonda
blonda [blon̯da] ƒ renda ƒ
http://www.wordreference.com/espt/blonda
colecção refinada pela elegância das suas roupas e pelo bom gosto de tecidos como o tule, a **renda de seda** ou o tweed de Verão.
colección refinada por lo elegante de sus prendas y el buen gusto de tejidos como la gasa, la **blonda** o el tweed de verano.
http://dle.rae.es/?id=5hN42QN
https://es.wikipedia.org/wiki/Blonda
blonda [blon̯da] ƒ renda ƒ
http://www.wordreference.com/espt/blonda
colecção refinada pela elegância das suas roupas e pelo bom gosto de tecidos como o tule, a **renda de seda** ou o tweed de Verão.
colección refinada por lo elegante de sus prendas y el buen gusto de tejidos como la gasa, la **blonda** o el tweed de verano.
Reference:
http://news.suiteblanco.com/?p=64&lang=pt
https://www.enjoei.com.br/p/vestido-rendado-de-seda-14427156
8 horas
blonda
É o mesmo nome em português.
https://books.google.com.br/books?id=-ocSAAAAIAAJ&pg=PT74&lp...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-01-29 14:16:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.crazyinlove.pt/vestidos-goticos-e-vestidos-pin-up...
"VESTIDO TIRANTES BLONDA MACRAME; Vestido Preto de Renda. Cancel Display all pictures · Casa > Mulher>Produtos>Vestidos>Vestido de Renda ..."
Importado do primeiro post dessa questão
https://books.google.com.br/books?id=-ocSAAAAIAAJ&pg=PT74&lp...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-01-29 14:16:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.crazyinlove.pt/vestidos-goticos-e-vestidos-pin-up...
"VESTIDO TIRANTES BLONDA MACRAME; Vestido Preto de Renda. Cancel Display all pictures · Casa > Mulher>Produtos>Vestidos>Vestido de Renda ..."
Importado do primeiro post dessa questão
Discussion
Seria bom fazer uma fusão das perguntas, mas não sei se é possível, assim nada nem ninguém se perdia.
De qualquer forma, agora estamos todas em sintonia.
Abraços!
Foi, com certeza, essa "Cláudia" tirana que andou a pregar-nos partidas a todas nesta sua pergunta :)
Abraços!
Sandra, desculpe por tê-la chamado Cláudia.
Um abraço para todas!
Boa noite a todas e bom trabalho :)
Sandra
Muito bem, então deixo as duas em aberto.
Obrigada e boa noite!
Acho que simplesmente vou fechar uma´das questões sem pontuar e já está!
Obrigada e bom fim de semana!
Não sei se temos essa possibilidade ou se é um moderador quem poderá fazer isso, mas tente.
Boa noite.
Há duas perguntas idênticas porque coloquei-a da primeira vez e passado algum tempo não aparecia no Proz. e então decidi colocá-la novamente porque não sabia se tinha havido algum problema ou não. Não sei se poderei apagar uma delas, mas vou tentar.
Obrigada a todos.
Agora noto que, de facto, há duas perguntas idênticas.
http://www.mapadasideias.pt/wp-content/uploads/new_newglossa...
"Bolillo" seria "bilros", mas não sei se é o mesmo tipo de renda:
http://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-espanhol/bilro