Glossary entry (derived from question below)
Jul 27, 2004 13:55
19 yrs ago
Spanish term
foro
Spanish to Portuguese
Other
Other
RAE -Foro: 4. m. Parte del escenario o de los decorados teatrales opuesta a la embocadura y más distante de ella.
PT BRASIL
PT BRASIL
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | bastidores | Simone Tosta |
3 | fundo do cenário | ljilja |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bastidores
Creo que se trata de esto...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2004-07-27 15:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.malhatlantica.pt/jorgefborges/teatro.htm
Bastidores - Conjunto dos espaços que ficam por detrás e ao lado do palco. Nos bastidores, os actores preparam-se e aguardam a sua entrada em cena.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 58 mins (2004-07-27 15:53:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.malhatlantica.pt/jorgefborges/teatro.htm
Bastidores - Conjunto dos espaços que ficam por detrás e ao lado do palco. Nos bastidores, os actores preparam-se e aguardam a sua entrada em cena.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
1 hr
fundo do cenário
copiado del diccionario:
foro:s.m. Foro. Fundo do cenário. Fórum.
foro:s.m. Foro. Fundo do cenário. Fórum.
Reference:
Something went wrong...