GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:20 Apr 7, 2011 |
Spanish to Polish translations [PRO] Other / almacen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | na godziny, w zależności od (danego typy) zamówienia |
| ||
3 | w porach/godzinach zamówień |
|
na godziny, w zależności od (danego typy) zamówienia Explanation: Chyba chodzi o to, że dany typ opakowania/słoika napełnia się w zależności od zamówień/sprzedaży. Nie est to koniecznie produkcja tylko na zamówienie, ale IMHO, jest powiązana z ilością zamówień danego typu... -------------------------------------------------- Note added at 30 min (2011-04-07 11:50:33 GMT) -------------------------------------------------- typu - literówka |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
w porach/godzinach zamówień Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.