Glossary entry

Spanish term or phrase:

reseñados DD.OO.II

Italian translation:

Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati

Added to glossary by Mario Della Rocca
Jul 13, 2020 16:41
3 yrs ago
17 viewers *
Spanish term

reseñados DD.OO.II

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) Notary deed
Les identifico por sus reseñados DD.OO.II, que me exhiben y devuelvo.

Potrebbe essere "denominazioni DD.OO.II".

Mia bozza di traduzione:
Li identifico con le loro denominazioni DD.OO.II che mi mostrano e rendo.
Change log

Jul 15, 2020 16:50: Mario Della Rocca Created KOG entry

Proposed translations

15 hrs
Selected

Documenti di identità/di riconoscimento indicati/sopra indicati

Eviterei di utilizzare traduzioni letterali come 'documenti ufficiali d'identità'.

Esempi d'uso della traduzione proposta:

1) Secondo il Testo Unico sulla documentazione amministrativa, i documenti di identità devono essere rilasciati da una PA e devono riportare la fotografia del titolare.
https://www.money.it/Documenti-di-identita-quali-sono-quando...

2) Il DPR n. 445 del 2000 è stato predisposto per raccogliere e coordinare le numerose disposizioni che si sono succedute nel tempo in materia di documentazione amministrativa, nell'intento specifico di facilitarne la consultazione e di favorirne un'interpretazione univoca.
Il suddetto testo normativo stabilisce all'art. 35, comma 2, l'equipollenza dei documenti di riconoscimento con il documento d'identità per eccellenza: la carta d'identità. “Sono equipollenti alla carta d’identità: il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://www.carabinieri.it/cittadino/consigli/tematici/giorno...

3) A norma dell’art.35 del DPR 445/2000 recante il Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa, la patente di guida è da considerarsi un valido documento di riconoscimento equipollente alla carta di identità. All’art.35 – “Documenti di identità e di riconoscimento” - comma 2, infatti, si stabilisce che “sono equipollenti alla carta di identità il passaporto, la patente di guida, la patente nautica, il libretto di pensione, il patentino di abilitazione alla conduzione di impianti termici, il porto d’armi, le tessere di riconoscimento, purché munite di fotografia e di timbro o di altra segnatura equivalente, rilasciate da un’amministrazione dello Stato”.
http://qualitapa.gov.it/sitoarcheologico/www.urp.it/sito-sto...




Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 hrs

Documenti ufficiali di identificazione

potrebbe essere il plurale di Documento Oficial de Identificación (DOI)

Li identifico tramite i loro documenti di identità
Peer comment(s):

disagree Mario Della Rocca : da Wikipedia: 'Per documento di identità (o documento di riconoscimento) si intende un documento emesso da una autorità Statale (generalmente la pubblica amministrazione) asseverante l'identità del suo portatore.'
3 hrs
nella spiegazione ho messo "documenti di identità"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search