Apr 11, 2010 11:28
14 yrs ago
español term
no se ocupa
español al italiano
Arte/Literatura
General / Conversación / Saludos / Cartas
"Este palito *no se ocupa tanto*, ahorita nomás porque me dio flojera traer la barreta."
E' un lavoro di sottotitolaggio, spagnolo messicano. Palito dovrebbe essere un ramo, ma non capisco cosa intende con "no se ocupa tanto".
Mentre lo dice affila appunto questo ramo con un'accetta.
Grazie
E' un lavoro di sottotitolaggio, spagnolo messicano. Palito dovrebbe essere un ramo, ma non capisco cosa intende con "no se ocupa tanto".
Mentre lo dice affila appunto questo ramo con un'accetta.
Grazie
Proposed translations
(italiano)
3 | non si usa | bluca |
5 | no se ocupa mucho:non si usa molto, palito:bastoncino | Marysol Ramirez |
Proposed translations
2 horas
Selected
non si usa
una possibilità
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 días 9 horas
no se ocupa mucho:non si usa molto, palito:bastoncino
Concordo con la risposta del collega, in questo senso è "non si usa". palito è bastoncino.
Buon lavoro.
Marysol Ramirez
Buon lavoro.
Marysol Ramirez
Discussion