Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
cadenas de fabricación-envasado
alemán translation:
Produktions- und Abfülllinien
Added to glossary by
Veronika Neuhold
Jan 12, 2008 21:45
16 yrs ago
español term
cadenas de fabricación- envasado
español al alemán
Técnico/Ingeniería
Transporte / Fletes
Ausschreibung für Postverteilungszentrum
"El personal de mantenimiento deberá tener una formacián básica demostrada y contrastable tanto a nivel teórico como de experiencia previa a su contratación en sistemas mecónicos, eléctricos y de control informático en sistemas similares (**cadenas de fabricación- envasado**, transportadores, cableados electricos...)."
cadena de fabricación = Produktionsline
Vermutung:
cadenas de fabricación- envasado
= cadenas de fabricación y/o cadenas de envasado
Ich freue mich über rege Beteiligung - weniger an der Ausschreibung als an dieser und ähnlichen Fragen ;-)
cadena de fabricación = Produktionsline
Vermutung:
cadenas de fabricación- envasado
= cadenas de fabricación y/o cadenas de envasado
Ich freue mich über rege Beteiligung - weniger an der Ausschreibung als an dieser und ähnlichen Fragen ;-)
Proposed translations
(alemán)
4 | Fertigungs- und Abfülllinien | Vittorio Ferretti |
Change log
Jan 15, 2008 16:35: Veronika Neuhold changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602756">Veronika Neuhold's</a> old entry - "cadenas de fabricación-envasado"" to ""Produktions- und Abfülllinien""
Proposed translations
2 horas
Selected
Fertigungs- und Abfülllinien
IMO
Peer comment(s):
neutral |
Thilo Santl
: "Abfüllen" für Post?
1 día 7 horas
|
es heisst "similares", auch "envasado" trifft auf Post nicht zu
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! Ohne dich hätte ich diesen Weekend-Job wohl nicht so gut hingekriegt..."
Discussion