Jan 21, 2014 15:08
10 yrs ago
Spanish term

bar de copas

Spanish to German Marketing Tourism & Travel Gastronomie
Guten Tag,

Ich stolpere immer wieder über diesen Ausdruck. Obschon ich in Spanien lebe und genau weiß, wie so ein Lokal aussieht, habe ich immer noch nicht klar, wie ich das deutsch benennen soll.
Hier die Beschreibung eines Strandes und der Umgebung mit Bars usw.:

Su finísima arena dorada  y sus claras y limpias aguas constituyen uno de los mayores atractivos de la zona, sin olvidar que a ello se le suman los mejores equipamientos y servicios tanto a pie de playa como en los alrededores con toda clase de comercios restaurantes, *bares de copas* con un ambiente mediterráneo

Discussion

Ines R. Jan 21, 2014:
Kneipe Der Vorschlag von Walter den Begriff mit "Kneipe" zu übersetzen passt hier eigentlich ganz gut.
Thomas Haller Jan 21, 2014:
Wenn Standbar gemeint wäre, würde im Ausgangstext wahrscheinlich "chiringuito" stehen.
Katrin Suchan Jan 21, 2014:
Wenn... ... diese Bars alle am Strand oder an der Strandpromenade wären, würde "Strandbar" doch vielleicht passen.
Walter Blass Jan 21, 2014:
ich würde es als normale "Bars (ev. Kneipen, oder Trinkhallen) am Strand und Umgebung" bezeichnen
Ruth Wöhlk Jan 21, 2014:
als erstes kam mir "Trinkstuben" in den Sinn, aber das ist es auch nicht so ganz.

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

Bar

Mir geht es auch immer so, trotzdem ist auf Deutsch "Bar" richtig. Alle anderen Möglichkeiten, wie Kneipe, Lounge etc., haben einen gewissen Beigeschmack, sind nicht so neutral wie "Bar". So meint der Duden z.B. zu "Lounge": "Bar, Klub mit anheimelnder Atmosphäre". Eine "Bar de copas" ist, meiner Erfahrung nach, aber ganz einfach eine "Bar".
Peer comment(s):

agree Karin Monteiro-Zwahlen
1 hr
agree Thomas Haller : Bar ist die beste Lösung, da in einer "Bar de copas" selten Cocktails angeboten werden.
2 hrs
agree Sabine Reichert
3 hrs
agree Katja Schoone : Jau
6 hrs
agree Andrea Martínez : denk ich auch, im Gegensatz zu "Kneipe" als Übersetzung für die "bar"
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank, Katharina!"
4 mins

Lounge

Vielleicht? "Bar de copas" hat mehr "Klasse" als eine Kneipe oder Bar, z.B.
Something went wrong...
26 mins

Cocktailbar

Dazu gibt es viele Einträge in Google; z.B. http://www.cocktailbarzeitlos.de/

ist eine Möglichkeit oder aber auch einfach, wie Patrica sagt, "Bars" oder "Kneipen".
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Copas sind aber keine Cocktails. In einer Cocktailbar bekomme ich selten Bier und Wein. In einer bar de copas schon
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search