14:15 Sep 2, 2017 |
|
Spanish to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Benutzercode (clave usuario) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
CU-Cuarto de Urgencia |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Benutzercode (clave usuario) Explanation: Bin nicht 100 % sicher, aber mittels des Systems Cl@ve werden viele Verwaltungsarbeiten direkt und elektronisch mit der SS abgewichkelt. Dafür braucht man einen Benutzercode und ein Passwort. Könnte das sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins |
Reference: CU-Cuarto de Urgencia Reference information: CU-Cuarto de Urgencia. Das stammt aus einem Versicherungsdokument aus Panama. CM-Consultorio Médico. CP-Casa del Paciente. HO-Hospital. CI-Cuidados Intensivos. OL-Otro Lugar. ¿Dónde ocurrió? conjugaseguros.com/wp-content/uploads/.../11panamerican.pdf Diese Seite übersetzen la enfermedad. CM-Consultorio Médico. CP-Casa del Paciente. HO-Hospital. CU-Cuarto de Urgencia. CI-Cuidados Intensivos. OL-Otro Lugar. ¿Dónde ocurrió? 11panamerican (1) -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2017-09-02 14:29:07 GMT) -------------------------------------------------- Woher stammt Dein Text? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-02 15:55:42 GMT) -------------------------------------------------- danke Karin, dann ist das mit *cuarto de urgencia* wohl nicht zutreffent |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.