Jun 21, 2008 21:30
15 yrs ago
Spanish term

demandas (laborales)

Spanish to German Law/Patents Human Resources
Kontext (Text aus Argentinien), aus den Pflichten des Auftragnehmers:

Tomar a su exclusivo costo y cargo los gastos que ocasionen las **demandas laborales o de cualquier otra naturaleza** contra XXX por parte del personal propio de LSP o contratado por LSP o de terceros contratados por LSP, en relación o con motivo de las tareas vinculadas a las actividades descriptas en el presente, incluyendo pero no limitado a capital, actualizaciones, intereses, costos, indemnizaciones y los honorarios que se regulen a favor de los letrados que intervengan en representación de XXX.
Proposed translations (German)
4 +6 arbeitsrechliche Klagen

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

arbeitsrechliche Klagen

Ich würde vorschlagen: Die Kosten, die durch arbeitsrechtliche oder andere Klagen gegen XXX..... entstehen, zu übernehmen....
Peer comment(s):

agree Karin R : ich würde eher Forderungen sagen, Klagen klingt so nach Gerichtlicher Instanz
4 mins
Danke! Ich dachte es geht um gerichtliche Klagen...da am Ende des Satzes von Rechtsanwälten, die als Vertreter auftreten, die Sprache ist...
agree Andrea Martínez : ich glaube, wenn von Arbeitsrecht die Rede ist, ist i.A. das Arbeitsgericht, also Klagen gemeint
32 mins
Danke, Andrea.
agree Katrin Zinsmeister : Genau das ist gemeint, es geht um mögliche Klagen der Arbeitnehmer vor dem Arbeitsgericht. Aus Argentinien herzliche Grüsse!
56 mins
Danke!
agree DDM
4 hrs
Gracias, Daniel!
agree Sabine Reichert
10 hrs
Gracias.
agree Egmont
11 hrs
Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search