Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Homologación en Prevención de Riesgos Laborales
German translation:
Anerkennung (der Notwendigkeit) von vorbeugenden Maßnahmen gegen Arbeitsrisiken
Added to glossary by
Ines R.
May 1, 2007 13:34
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Homologación en Prevención de Riesgos Laborales
Spanish to German
Social Sciences
Human Resources
labor
*Homologación en Prevención de Riesgos Laborales*
Proposed translations
(German)
3 | Anerkennung (der Notwendigkeit) von vorbeugenden Maßnahmen gegen Arbeitsrisiken | Katja Schoone |
3 | Zulassung bei der Vorsorge bei Arbeitsrisiken | Karin R |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Anerkennung (der Notwendigkeit) von vorbeugenden Maßnahmen gegen Arbeitsrisiken
Google mal nach Homologación. Gibt das auch einen Wiki-Spanien-Eintrag, der den Begriff definiert.
Nehme an, dass es hier darum geht, dass erst mal Arbeitsrisiken per se eingeräumt werden und vorbeugende Maßnahmen eine gesetzl. bzw. firmeninterne Rechtfertigung erhalten.
Nehme an, dass es hier darum geht, dass erst mal Arbeitsrisiken per se eingeräumt werden und vorbeugende Maßnahmen eine gesetzl. bzw. firmeninterne Rechtfertigung erhalten.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
1 day 3 hrs
Zulassung bei der Vorsorge bei Arbeitsrisiken
kommt darauf an, worum es geht,
sollen Gefahren vermieden werden, dann kônnte es sich um die Zulassung bestimmter Produkte, Verfahren usw. handeln.
http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cis/pr...
sollen Gefahren vermieden werden, dann kônnte es sich um die Zulassung bestimmter Produkte, Verfahren usw. handeln.
http://www.ilo.org/public/english/protection/safework/cis/pr...
Something went wrong...