Glossary entry

Spanish term or phrase:

poliéster polvo electrostático

German translation:

Elektrostatische Pulverbeschichtung mit Polyester

Added to glossary by Johannes Gleim
Oct 27, 2011 16:40
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

poliéster polvo electrostático

Spanish to German Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Stuhlherstellung
Es geht um die Oberflächenbehandlung von Stühlen:

Pintura:
• Poliéster polvo electrostático
• Espesor de la capa: 70-80 micras
• Adherencia a la cuadrícula UNE-EN ISO 2409: 100%

Bei einem ähnlichen Produkt des Herstellers steht als Übersetzung:
Oberflächenlack:
- Elektrostatisches Epoxypulver
- Schichtstärke: 70-80 Mikron
- Haftfestigkeit/Quadratnetz: 100%

Da mir weder die "Mikron" noch das "Quadratnetz" ganz koscher vorkommen, habe ich einmal nach "poliéster polvo electrostático" gegoogelt und es kommen mir Zweifel: Hier gibt es für innen "epoxi polvo electrostático" und für außen "poliéster polvo electrostático" - übrigens auch bei einer "Bestuhlungslösung": http://screencast.com/t/AJixetR5aN
Vielleicht ist es aber doch dasselbe. Kann mir jemand sachkundig weiterhelfen? Also sozusagen eine "Übersetzungslösung" anbieten. Aber bitte nicht mit Verweis auf figueras-dot-com.
Ich revanchiere mich schon im Voraus mit einer Dankeslösung.
Change log

Oct 28, 2011 17:44: Johannes Gleim Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

Elektrostatische Pulverbeschichtung mit Polyester

Das Pulverbeschichten oder die Pulverlackierung ist ein Beschichtungsverfahren, bei dem ein elektrisch leitfähiger Werkstoff mit Pulverlack beschichtet wird. Eine typische Beschichtungsanlage besteht aus Oberflächenvorbehandlung (Reinigung und / oder Aufbringen einer Konversionsschicht), Zwischentrocknung, elektrostatischer Beschichtungszone und Trockner. Die Werkstücke werden dabei durch ein Fördersystem transportiert.
:
Die zur Pulverbeschichtung verwendeten Pulverlacke bestehen im Allgemeinen aus trockenen, körnigen Partikeln, die zwischen 1 und 100 µm groß sind. Chemisch basieren diese meist auf Epoxid- oder Polyesterharzen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Pulverbeschichten

Lackierung
• Vorbehandlung zur Entfettung.
• Elektrostatische Pulverbeschichtung mit Polyester oder Epoxy mit nachfolgenderEinbrennung im Ofen bei 200º C.
http://www.dynamobel.com/DE/Productos/descargas/PARTICIONES/...

Lackierung:
Elektrostatische Pulverbeschichtung mit Polyester-Pulverlack bei 190°C, gewährleistet optimalen Oberflächenschutz.
http://www.wolf-storen.ch/pdf/Fensterladen_d.pdf

Pintura
Todos los elementos metálicos están pintados por aplicación electrostática de pintura en polvo poliester o epoxi-poliester y polimerizado en horno a 200° C.

Farbe
Alle Metallelemente werden einer elektrostatischen Pulverbeschichtung mit Polyester oder Epoxy-Polyester mit nachfolgender Einbrennung im Ofen bei 200º C unterzogen
http://www.movinord.com/descargas/TMe_2011.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
2 hrs

Polyester-Pulverbeschichtung

Da beim Pulverbeschichten der Auftrag mittlerweile meist elektrostatisch erfolgt, würde ich mich evtl. auf den Terminus "Polyester-Pulverbeschichtung" beschränken und "elektrostatisch" nicht hinzufügen, um den Begriff nicht zu lange werden zu lassen

z.B: http://www.ego-paris.de/
"Das Aluminiumgestell ist mit einer Polyester-Pulverbeschichtung in Ihrer Wunschfarbe versehen, die besonders widerstandsfähig gegenüber Witterungseinflüssen
und UV-Strahlung ist."

Anbei einige Links zur "elektrostatischen Pulverbeschichtung"

Herzliche Grüße
Sabine
Note from asker:
Danke Sabine, ich bin einverstanden, dass "elektrostatisch" nicht immer beistehen muss, aber der Text bzw. die Produkte wenden sich an institutionelle Kunden. Deshalb würde ich in diesem Fall nicht darauf verzichten wollen.
Peer comment(s):

agree Uta Kappler : Richtig, "elektrostatisch" muss nicht unbedingt dastehen.
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search