Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
bachiller en Ciencias, especializacion Sociales
German translation:
etwa: Abitur mit Schwerpunkt Sozialwissenschaften
Added to glossary by
Alexandra Becker
Mar 9, 2005 20:05
19 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
bachiller en Ciencias, especializacion Sociales
Spanish to German
Other
Education / Pedagogy
Es geht um ein Zeugnis aus Ecuador.
... confiere el título de bachiller en Ciencias Especializacion Sociales por haber aprobado los estudios reglamentarios de educación media.
Ich bin mir hier nicht sicher, ob es um einen mit dem Abitur vergleichbaren Abschluss geht (wegen educación media) oder um den Bachelor.
... confiere el título de bachiller en Ciencias Especializacion Sociales por haber aprobado los estudios reglamentarios de educación media.
Ich bin mir hier nicht sicher, ob es um einen mit dem Abitur vergleichbaren Abschluss geht (wegen educación media) oder um den Bachelor.
Proposed translations
42 mins
Selected
diplomierter Wissenschaftler, spezialisiert auf Soziologie
oder ... Spezialität Soziologie
und normalerweise geht ein bachiller/bachelor in Englisch, weiter als Abitur. Es ist die erste Abschlussstufe an der Universität, vor dem Master und schlussendlich dem Doktorat/Ph.D.
und normalerweise geht ein bachiller/bachelor in Englisch, weiter als Abitur. Es ist die erste Abschlussstufe an der Universität, vor dem Master und schlussendlich dem Doktorat/Ph.D.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Also: Es ist ein Abschluss, der mit dem Abitur vergleichbar ist. Die Schüler können wählen, welchen Zweig sie einschlagen, ob eher in die technische oder die "soziale" Richtung. Trotzdem danke an alle!"
1 hr
Wissenschaftlicher Abschluß, sozialer Zweig
es handelt sich hier nicht um ein Studium, oder?
2 hrs
Background info - not for points
Hi Alexandra, I don't have a translation but I thought you'd like some hard facts instead of speculation.
INSTITUTION TYPES & CREDENTIALS
University level studies:
University level first stage: Técnico Universitario, Bachiller:
Some universities offer courses leading to the sub-degree of Técnico Universitario after three years. Others like the Universidad Católica de Chile offer courses leading to the award of a Bachiller (e.g., in Theology, Philosophy and Biology) after three years. (The Título de Técnico is not equivalent to the university degree of Bachiller. The Título técnico de nivel superior is a terminal qualification which entitles its holders to exercise the profession of assistant to professionals.
University level second stage: Licenciatura:
In the main stage, courses vary in length from four to seven years and generally lead to the Licenciatura with a professional title.
University level third stage: Magister:
Students holding the Título profesional or Licenciatura may be awarded a Magister after two years' further study.
http://www.lmu.edu/globaled/wwcu/background/cl.rtf
INSTITUTION TYPES & CREDENTIALS
University level studies:
University level first stage: Técnico Universitario, Bachiller:
Some universities offer courses leading to the sub-degree of Técnico Universitario after three years. Others like the Universidad Católica de Chile offer courses leading to the award of a Bachiller (e.g., in Theology, Philosophy and Biology) after three years. (The Título de Técnico is not equivalent to the university degree of Bachiller. The Título técnico de nivel superior is a terminal qualification which entitles its holders to exercise the profession of assistant to professionals.
University level second stage: Licenciatura:
In the main stage, courses vary in length from four to seven years and generally lead to the Licenciatura with a professional title.
University level third stage: Magister:
Students holding the Título profesional or Licenciatura may be awarded a Magister after two years' further study.
http://www.lmu.edu/globaled/wwcu/background/cl.rtf
+1
2 hrs
Vordiplom für Sozialwissenschaften
The basic studies usually finish with a test ("Zwischenprüfung" or "Vordiplom") after the fourth semester. If the student passes the tests he/she can continue his/her study in the main courses.
http://verwaltung.uni-koeln.de/international/content/studyin...
Undergraduate studies are completed with a comprehensive exam called ,,Vordiplom". It can be translated into ,,pre-diploma examination" and that is exactly what it is. The Vordiplom is not a degree by itself, it does not qualify for a professional career. Instead, it qualifies and permits students to continue studies in the graduate program. From a purely academic perspective, the Vordiplom is about equivalent to the bachelor's degree, but the student does not earn a title like BA.
http://www.psych.uni-mainz.de/indexeng.html
http://www.proz.com/kudoz/44133?keyword=bachelor of science
http://verwaltung.uni-koeln.de/international/content/studyin...
Undergraduate studies are completed with a comprehensive exam called ,,Vordiplom". It can be translated into ,,pre-diploma examination" and that is exactly what it is. The Vordiplom is not a degree by itself, it does not qualify for a professional career. Instead, it qualifies and permits students to continue studies in the graduate program. From a purely academic perspective, the Vordiplom is about equivalent to the bachelor's degree, but the student does not earn a title like BA.
http://www.psych.uni-mainz.de/indexeng.html
http://www.proz.com/kudoz/44133?keyword=bachelor of science
Peer comment(s):
agree |
Olaf Reibedanz
: Ja, das sollte passen; kleine Korrektur: *in* Sozialwissenschaften ;-) // Ja, am besten die deutsche Übersetzung in Klammern dahinter
48 mins
|
Und den spanischen Titel stehen lassen mit deutscher Übersetzung in Klammern, nicht wahr?
|
Discussion