Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
no echemos las campanas al vuelo
German translation:
aber freuen wir uns nicht zu früh
Added to glossary by
Miguel Jimenez
May 29, 2007 00:23
16 yrs ago
Spanish term
no echemos las campanas al vuelo
Spanish to German
Tech/Engineering
Computers: Software
Parece que la instalación en la máquina virtual va a funcionar, pero no echemos las campanas al vuelo. Esperamos un rato y aparece una nueva pantalla:
Proposed translations
(German)
3 +3 | aber freuen wir uns nicht zu früh | Karlo Heppner |
4 | ...mit allen Glocken läuten | Mercedes Peces-Thiel |
4 | aber wir sollten den Tag nicht vor dem Abend loben | Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
aber freuen wir uns nicht zu früh
würde ich in deinem Kontext sagen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
6 hrs
...mit allen Glocken läuten
fam echar las campanas al vuelo mit allen Glocken läuten, Langenscheidt
7 hrs
aber wir sollten den Tag nicht vor dem Abend loben
Por si quieres usar un dicho... sino, la propuesta de Karlos es buena.
(También es posible: aber loben wir den Tag nicht vor dem Abend.)
(También es posible: aber loben wir den Tag nicht vor dem Abend.)
Reference:
Something went wrong...