Glossary entry

Spanish term or phrase:

llevada a un trámite de validación

French translation:

soumise à une procédure d\'approbation

Added to glossary by Irène Guinez
Oct 26, 2016 15:44
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

llevada a un trámite de validación

Spanish to French Other Transport / Transportation / Shipping Gestión de autobuses
FASE 4.- RESPUESTA DE LA RECLAMACIÓN.

Basándose en las averiguaciones realizadas anteriormente y en caso necesario de más datos derivados de su propia investigación, el Servicio de Atención al Cliente resuelve la propuesta de contestación, según los criterios corporativos definidos por ALSA respecto a las posibles soluciones de las reclamaciones, en la que se contempla:

‐ Explicación y/o justificación de los hechos al reclamante.
‐ Compensación económica o de un obsequio (regalo o bonos de transporte)
‐ Inclusión en el archivo de clientes, para posteriores atenciones.

La respuesta, que de forma general se resuelve por la misma vía que previamente utilizó el cliente para

efectuar su reclamación, es llevada a un trámite de validación que se resolverá por el Gerente del contrato
afectado.
Change log

Oct 31, 2016 07:30: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - " llevada a un trámite de validación"" to ""soumise à une procédure d\'approbation""

Proposed translations

45 mins
Selected

soumise à une procédure d'approbation

:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
53 mins

sera soumise à un processus de validation

Ou tout simplement "sera soumise à validation"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search