Jun 21, 2001 15:35
22 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
arranques
Spanish to English
Tech/Engineering
Can somebody confirm this for me? I've seen it at "dowel bars".
Proposed translations
(English)
0 | stubs | Henry Hinds |
0 | base? | Parrot |
0 | spring line | Maria |
0 | More context needed | Rocky |
Proposed translations
1 hr
stubs
Declined
Just guessing; really there is not much context to go by. Could be ends of bars or whatever, sticking out of something. The word "arranque" has many uses but this could fit it.
Reference:
Comment: "Just wanted a confirmation from an eng. tech. translator"
2 hrs
base?
Declined
Arranque means "start" or the part of something at which it starts (arranque de una carretera, etc.) I thought this would fit a dowel.
Comment: "Just wanted a confirmation from an eng. tech. translator"
4 hrs
spring line
Declined
this is one of the suggestions of Javier Collazo, is the term used in Archtecture.
Saludos afectuosos. Maria ;o)
Saludos afectuosos. Maria ;o)
Reference:
Comment: "Just wanted a confirmation from an eng. tech. translator"
10 hrs
More context needed
Declined
Sounds like spring line would be the right one as already proposed but context needed
Reference:
Comment: "Just wanted a confirmation from an eng. tech. translator"
Something went wrong...