Glossary entry

Spanish term or phrase:

llegan las rebajas de enero

English translation:

comes the January sales

Added to glossary by James A. Walsh
Feb 16, 2010 17:26
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

llegan las rebajas de enero

Spanish to English Marketing Retail Press Release
I'm translating a Press Release for a major Spanish Retailer, and am not too sure of my wording of this particular part of the sentence.

Here's the context:

"Tras cerrar la campaña de Navidad llegan las rebajas de enero, una de las épocas más esperadas para los consumidores. Esta temporada, como ya va siendo habitual en los últimos tiempos, viene marcada por la crisis económica que sigue afectando a la economía española."

My attempt:

"With the Christmas campaign just wrapped up, comes the January sales -- one of the most eagerly-awaited times of year for consumers...."

I'm just not 100% comfortable with "comes", dunno, seems a bit flat to me, somehow...

Or maybe I'm being too finicky? Would appreciate your views. This is for the UK market and needs to be punchy.

Many thanks in advance.

Discussion

James A. Walsh (asker) Feb 16, 2010:
Wow! Brilliant suggestions people!! Thanks a million everyone for your Fantastic suggestions! The only problem now is I don't know which one to choose! (nice predicament).

Really appreciate all your help :))
James A. Walsh (asker) Feb 16, 2010:
PS: This is the opening sentence...

Proposed translations

18 mins
Selected

(Hard on the heels of...) come/s the January sales

I think if you tie 'come' in to the whole sentence like this, it's not flat and hangs together better.

If you're really not happy with 'come', why not something like 'there are (then) the January sales'?

Or turn the sentence around: 'The January sales follow (hard on the heels of)...'

But I do think 'come' is fine if you tie it in better to the first clause.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-02-16 18:13:35 GMT)
--------------------------------------------------

If you're dead set on wrapping up your Christmas, how about:

No sooner has the Christmas campaign been wrapped up than the January sales arrive/are upon us.

O algo así.
Note from asker:
"Hard on the heels of" - don't like it, Love it! Certainly does make the sentence hang together better. Although, I still like "just wrapped up", but that's probably a bit cheesy... Cheers David.
Thanks for the second suggestion too David. I actually went for your first one in the end (as it just flowed the best), and have delivered the job already, so see you at the awards ceremony tomorrow :) (KudoZ points awards ceremony)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again David, and everyone for your valuable help. In the end I worded it: "Hard on the heels of the Christmas campaign comes the January sales — one of the most eagerly-awaited times of year for Spanish consumers. "
+4
1 min

it's time for the January sales

an option
Note from asker:
Brilliant solution Graham, thanks very much :)
Peer comment(s):

agree liz askew : well it does say "enero".
9 mins
agree Evans (X)
13 mins
agree MarinaM
26 mins
agree Emma Ratcliffe
7 hrs
Something went wrong...
3 mins

winter sales

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2010-02-16 17:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

winter sales are here!
Note from asker:
Thanks Marga, a slight adaptation of this could work very well too: "With the Christmas campaign just wrapped up, the January sales are upon us". Saludos :)
Something went wrong...
+1
19 mins

the January sales have arrived

Another option.
Peer comment(s):

agree Kate Major Patience
36 mins
Thanks a lot, Kate. :-)
Something went wrong...
28 mins

After.... come winter sales...

Es mi sugerencia dentro de este contexto.
Suerte
Something went wrong...
41 mins

January Specials are Here!

Hi,
When it is a translation for marketing purposes, I try to look for something that conveys the same meaning.
I hope it helps,
Gloria
Something went wrong...
45 mins

the January sales are here

I think for a press release you need something snappy and to the point
Something went wrong...
13 hrs

the January sales are round the corner

To be more specific:

"After the Christmas campaign, the January sales are just round the corner..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search